monkey-shines 뜻
장난; 익살스러운 행동; 속임수
monkey-shines 어원
monkey-shines(n.)
또한 monkeyshines는 "원숭이 같은 행동, 장난, 속임수, 익살스러운 행동"을 의미하는 미국 속어로, 1832년 "Jim Crow" 노래에서 사용되었습니다. 이는 monkey (명사)와 shine (명사) "장난, 속임수" (1835)에서 유래했으며, 아마도 cut a shine "멋진 인상을 주다" (1819)라는 표현과 관련된 미국 영어 속어의 의미일 것입니다. shine (명사) 아래의 속어 의미를 참고하세요. 전체 단어의 의미를 이해하려면 고대 프랑스어 singerie "평판이 좋지 않은 행동"과 singe "원숭이, 유인원"을 비교해 보세요.
또한 monkey business "어리석거나 기만적인 행동"과 비교해 보세요. 이는 1858년에 입증되었으며, 초기 영국의 한 출처에서는 이를 "토착 인디언 용어"라고 설명했지만, 이는 아마도 전문 강인의 현대적 설명 중 하나에서 언급된 것일 수 있습니다:
After Gravesend I came up to London, and went and played the monkey at the Bower Saloon. It was the first time I had done it. There was all the monkey business, jumping over tables and chairs, and all mischievous things; and there was climbing up trees, and up two perpendicular ropes. I was dressed in a monkey's dress; it's made of some their hearth rugs; and my face was painted. It's very difficult to paint a monkey's face. I've a great knack that way, and can always manage anything of that sort. [Mayhew, "London Labour and the London Poor," 1861]
Gravesend를 지나 런던에 도착한 후, Bower Saloon에서 원숭이 역할을 했습니다. 제가 처음 해본 일이었어요. 테이블과 의자를 넘고, 모든 장난스러운 행동을 하며, 나무에 오르고, 두 개의 수직 로프를 타는 모든 원숭이 같은 행동이 있었죠. 저는 원숭이 의상을 입고 있었고, 그들은 제 얼굴을 칠했어요. 원숭이 얼굴을 칠하는 것은 매우 어렵습니다. 저는 그런 쪽에 재능이 있어서 항상 그런 일을 잘 해냅니다. [Mayhew, "London Labour and the London Poor," 1861]
연결된 항목:
monkey-shines 의 추세
books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.
monkey-shines 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of monkey-shines