광고

muddy

진흙투성이의; 흐릿한; 불명확한

muddy 어원

muddy(adj.)

13세기 후반, 지명에서 "진흙이 많거나 덮인"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 mud-y (2)의 결합에서 유래되었습니다. "색깔이 불투명하거나 순수하지 않은" 의미는 1580년대부터 나타났고, 1960년대에는 소리에도 확장되었습니다. Big Muddy라는 별명이 미주리강이나 미시시피강을 가리키는 것은 1825년부터 증명되었습니다. 관련된 단어로는 Muddily; muddiness가 있습니다.

muddy(v.)

"진흙으로 만들다, 진흙으로 묻다 또는 덮다," 1600년경, muddy (형용사)에서 유래. 관련된 단어로는 Muddied (과거형), muddying (현재분사)가 있다. 초기 동사는 단순히 mud (1590년대)였으며, muddify는 1789년부터 사용된 것으로 보인다.

연결된 항목:

14세기 후반, mudde는 "축축하고 부드러운 땅"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 중저지 독일어 mudde, 중네덜란드어 modde의 "진흙"과 관련이 있습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *mud-에서 유래되었고, 이는 인도유럽어족의 *(s)meu-/*mu- [Buck]와 연결됩니다. 이 뿌리는 "젖은" 또는 "더러운" 것을 나타내는 여러 단어에서 발견되며, 그리스어 mydos ("습기, 수분"), 고대 아일랜드어 muad ("구름"), 폴란드어 muł ("진흙"), 산스크리트어 mutra- ("소변"), 아베스타어 muthra- ("배설물, 오물") 등도 이와 같은 계열입니다. 독일어 Schmutz ("더러움")과도 관련이 있으며, 이는 도로의 진흙 등을 가리킬 때 사용되며, 본래 "배설물"을 의미했던 dreck를 피하기 위한 것입니다. 웨일스어 mwd는 영어에서 유래되었습니다. 이 단어의 더 오래된 형태는 fen입니다.

"가장 낮거나 최악의 것"이라는 의미는 1580년대부터 사용되었습니다. "커피"를 의미하는 단어로는 1925년부터, "아편"을 의미하는 단어로는 1922년부터 사용된 유랑자 속어입니다. Mud-puppy ("도롱뇽")은 1855년 미국 영어에서 등장했으며, mud-dauber ("진흙벌")은 1856년까지 그렇게 불렸습니다. 어린이들이 만드는 mud-pie ("진흙파이")는 1788년부터 기록되어 있습니다. Mud-flat ("진흙이 많은 해안가의 저지대")는 1779년부터 사용되었습니다. Mud-room ("젖거나 진흙이 묻은 신발을 벗는 방")은 1938년부터 사용되었습니다.

clear as mud ("전혀 명확하지 않다")라는 표현은 1796년부터 사용되었습니다. throw 또는 hurl mud ("망신스러운 비난을 하다")는 1762년부터 기록되어 있습니다. (one's) name is mud ("(누군가의) 이름이 더럽혀졌다" 또는 "(누군가가 신뢰를 잃었다)")는 1823년부터 사용되었으며, 이는 mud가 1708년경 "어리석고 쓸데없는 사람"을 의미했던 오래된 용법에서 유래되었습니다. Mud in your eye ("눈에 진흙이")라는 건배사는 1912년부터 미국 영어에서 사용되었습니다.

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    muddy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    muddy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of muddy

    광고
    인기 검색어
    광고