광고

mundane

세속적인; 일상적인; 평범한

mundane 어원

mundane(adj.)

15세기 중반, mondeine, "이 세상의, 세속적인, 지구의"라는 의미로, 고대 프랑스어 mondain "이 세상의, 세속적인, 지구의"에서 유래; 12세기에는 "순수한, 깨끗한; 고귀한, 관대한"이라는 의미도 있었으며, 후기 라틴어 mundanus "세상에 속하는" (교회와 구별되는)에서 직접 유래, 고전 라틴어에서는 "세계의 시민, 코스모폴리탄"이라는 의미로 사용되었으며, mundus "우주, 세계"에서 유래, 이는 mundus "깨끗한, 우아한"과 동일하지만, 정확한 연결은 불확실하며 어원은 알려져 있지 않음.

라틴어 mundus "세계"는 그리스어 kosmos (참조 cosmos)의 번역으로 사용되었으며, 피타고라스적 의미로 "물리적 우주" (그리스어 단어의 원래 의미는 "질서 있는 배열"이었음)로 사용되었다. kosmos와 마찬가지로 (그리고 아마도 그 영향을 받아), 라틴어 mundus는 여성의 "장식, 드레스"에도 사용되었으며, 이는 또한 형용사 mundus "깨끗한, 우아한"을 수반할 수 있었음.

영어 단어의 "둔하고, 흥미롭지 않은"이라는 확장된 의미는 1850년에 입증됨. 관련: Mundanely. mundane era는 창조의 가정된 시대 (유명하게 4004 기원전으로 계산됨)부터 시작된 연대표였음. Blount의 "Glossographia" (1656)에는 mundivagant "세상을 떠도는"이라는 표현이 있음.

연결된 항목:

기원 1200년경, "우주, 세계" (하지만 1848년까지 대중적이지 않았으며, 독일어에서 훔볼트의 Kosmos를 영어로 번역할 때 동등한 표현으로 채택됨), 그리스어 kosmos "질서, 좋은 질서, 질서 있는 배치"의 라틴화된 형태에서 유래. 이 단어는 이러한 개념에 뿌리를 둔 여러 주요 의미를 가짐: 동사 kosmein은 일반적으로 "배치하다, 준비하다"를 의미했지만, 특히 "군대를 전투에 대비하여 정렬하다, 군대를 배열하다"라는 의미와 "정부나 체제를 수립하다"라는 의미, 그리고 "여성을 특히 아름답게 꾸미다, 장식하다, 입히다"라는 의미를 가짐. 따라서 kosmos는 "여성의 의상의 장식, 꾸밈" (비교: kosmokomes "머리를 꾸미다," 그리고 cosmetic)와 "우주, 세계"라는 중요한 부가적 의미를 가짐.

피타고라스는 이 단어를 "우주"에 처음 사용한 사람이라고 전해지며, 아마도 원래는 "별빛이 빛나는 천구"를 의미했으나, 나중에는 지구를 포함한 전체 물리적 세계로 확장되었다. "인간의 세계"를 구체적으로 언급하기 위해 고전적인 표현은 he oikoumene (ge) "거주하는 (지구)"였다. 세투아긴트는 kosmosoikoumene 둘 다 사용했다. Kosmos는 기독교 종교 저술에서도 "세속적인 삶, 이 세계 (내세와 대조적으로)"라는 의미로 사용되었지만, 이를 위한 더 빈번한 단어는 aiōn이었으며, 문자 그대로 "생애, 시대"를 의미했다.

단어 cosmos는 종종 특히 "질서와 조화의 구현으로서의 우주"를 암시했다.

"영혼의 세계, 물질과 구별되는 영적 본질로, 피타고라스와 플라톤의 철학에서 우주에 퍼져 있으며, 이를 통해 전체를 조직하고 작용한다고 여겨졌던 개념," 1670년대, 중세 라틴어로 문자 그대로 "세계의 영혼"이라는 의미입니다. 아벨라르가 그리스어 psychē tou kosmou를 번역할 때 사용했습니다. 이는 라틴어 animus의 여성형에서 유래했으며, "이성적인 영혼; 생명; 정신적 능력, 지성"을 의미합니다 (자세한 내용은 animus를 참조하세요). 그리고 mundus의 속격 형태인 mundus는 "우주, 세계"를 뜻합니다 (자세한 내용은 mundane을 참조하세요).

광고

mundane 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

mundane 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of mundane

광고
인기 검색어
광고