광고

nestle

편안히 자리 잡다; 아늑하게 웅크리다; 보금자리를 만들다

nestle 어원

nestle(v.)

중세 영어 nestlen, 고대 영어 nestlian "둥지를 짓다, (새의) 둥지에서 살거나 만들다"에서 유래, nest (참조 nest (n.)) + 접미사 -el (3). "편안하게 (자신을) 정착하다, 껴안다"라는 비유적 의미는 1540년대에 기록됨. 중세 영어에서는 "마치 둥지에서처럼 피신하다"라는 의미도 있음. 관련: Nestled; nestling.

연결된 항목:

"새나 가축이 새끼를 기르고 보온하기 위해 만든 구조물," 고대 영어 nest "새의 둥지; 아늑한 피난처," 또한 "어린 새, 병아리," 원시 게르만어 *nistaz (중세 저독일어, 중세 네덜란드어 nest, 독일어 Nest의 출처; 스칸디나비아어 또는 고딕어에서는 발견되지 않음), 인도유럽조어 *nizdo- (산스크리트어 nidah "휴식 장소, 둥지," 라틴어 nidus "둥지," 고대 교회 슬라브어 gnezdo, 고대 아일랜드어 net, 웨일스어 nyth, 브르통어 nez "둥지"의 출처), 아마도 *ni "솜털" + 인도유럽조어 어근 *sed- (1) "앉다"에서 유래.

1200년경부터 동물이나 곤충에 대해 사용됨. 중세 영어부터는 특히 크기가 점점 작아지는 사물의 집합체를 가리키는 데 사용됨, 각각이 다음 것 안에 들어맞는 (예: nest of drawers, 18세기 초). Nest egg "퇴직 저축"은 1700년대부터; 원래는 "닭이 그곳에서 계속 알을 낳게 하기 위해 둥지에 남겨진 실제 또는 인공 알" (nest ei, 14세기 초)에서 유래, 따라서 "계속해서 성장하기 위한 시작으로 쌓아둔 것"을 의미.

15세기 초, "코를 땅에 대다"라는 의미로, noselyng "얼굴을 땅에 대고, 코를 대고, 엎드린 자세" (1400년경)에서 파생된 표현입니다. nose (동사)의 반복형으로 볼 수 있습니다. "코로 파다, 코를 찔러 넣다"라는 의미는 1520년대부터, "편안히 누워 있다"는 의미는 1590년대부터 사용되었으며, 이는 nestle의 영향을 받았거나 nursle (동사 nurse의 반복형)의 영향을 받은 것으로 보입니다. 관련된 표현으로는 Nuzzlednuzzling이 있습니다.

파생 접미사로, 주로 동사와 함께 사용되지만 원래는 명사와도 함께 쓰였던 -le입니다. 이 접미사는 "종종 축소형, 반복적, 또는 강한 의미의 행동이나 사건을 나타내는" 역할을 했습니다 [The Middle English Compendium]. 고대 영어에서 유래되었죠. 예를 들어, brastlianberstan (참고: burst)와 함께, nestlian (참고: nestle)는 nistan과 함께 비교할 수 있습니다. 아마도 wrestle, trample, draggle, struggle, twinkle와 같은 단어에도 포함되어 있을 것입니다. 또한 noddle는 "자주 고개를 끄덕이다"라는 의미로 1733년에 사용되었고, Chapman(1607)은 "끈으로 묶다"라는 의미의 strapple을 사용했습니다. twangle (1550년대)는 "악기 줄을 가볍거나 자주 튕기다"라는 뜻이었죠. 중세 영어에서 새롭게 형성된 단어들은 이 접미사를 가진 고유한 형성일 수도 (jostlejoust에서 유래) 있고, 네덜란드어에서 차용된 것일 수도 있습니다.

    광고

    nestle 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    nestle 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of nestle

    광고
    인기 검색어
    광고