광고

partner

파트너; 동료; 협력자

partner 어원

partner(n.)

1300년경, partiner, "무엇인가를 나누거나 참여하는 사람," parcener (13세기 후반)에서 변형된 형태로, 고대프랑스어 parçonier "파트너, 동료; 공동 소유자, 공동 상속인"에서 유래, parçon "분할, 나눔, 부분, 몫"에서 유래, 라틴어 partitionem (주격 partitio) "나눔, 분할, 분배"에서 유래, 과거 분사 어간 partire "나누다, 분할하다" (에서 pars "부분, 조각, 몫"에서, 인도유럽어 어근 *pere- (2) "주다, 할당하다"에서 유래).

영어에서의 형태는 part (명사)의 영향을 받았다. 이 단어는 또한 고대프랑스어 part tenour "몫을 가진 사람"을 나타낼 수도 있다. 14세기 후반부터 "다른 사람과 권력이나 권위를 공유하는 사람"으로, 상업적 의미는 1520년대에 나타났다. "남편이나 아내, 다른 사람과 결혼하여 연관된 사람"이라는 의미는 1749년부터이다.

partner(v.)

1610년대, 타동사, "파트너를 만들다," partner (명사)에서 유래. 자동사 의미, "서로 파트너십을 맺다,"는 1961년부터. 관련: Partnered; partnering.

연결된 항목:

13세기 중반, "전체의 분할, 일부, 구성 요소 (무언가의)"라는 의미로 고대 프랑스어 part "몫, 부분; 성격; 권력, 지배; 측면, 길, 경로"에서 유래, 라틴어 partem (주격 pars) "부분, 조각, 몫, 분할; 정당 또는 파벌; 신체의 일부; 분수; 기능, 직무"와 관련이 있으며, portio "몫, 부분"에서 유래, PIE 어근 *pere- (2) "부여하다, 할당하다"에서 유래.

대부분의 의미에서 고유어 deal (명사)를 대체했습니다. "할당된 부분, 몫"의 의미는 약 1300년경부터; "활동이나 업무에서의 행동이나 영향력의 몫, 역할, 의무"의 의미는 14세기 후반부터. 연극적 의미 (15세기 후반)는 공연에서 배우의 "몫"에서 유래 (라틴어 복수형 partis가 같은 의미로 사용됨). 음악에서 "합창 곡의 목소리나 악기 중 하나"는 1520년대부터. "기계의 분리된 조각"의 의미는 1813년부터.

머리를 손질할 때 머리카락의 분할; 머리 꼭대기에서 분리되어 양쪽으로 퍼지는 머리카락의 분리"의 의미는 1890년, 미국 영어에서; 이를 위한 초기 단어는 parting (1690년대)였습니다. 중세 영어에서 일반적인 단어는 shede, schede, 고대 영어 scead, scad에서 유래했습니다.

1590년대부터 형용사로. 늦은 고대 영어 part "품사"는 살아남지 않았고 현대 단어는 별도의 차용으로 간주됩니다. 표현 for the most part "대부분, 가장 큰 부분"은 14세기 후반부터. take part "참여하다"는 14세기 후반부터.

"accomplice, companion," 1850년, pardner, pardener (1795)라는 방언적 단축형으로, 이는 partner (명사)의 일반적인 발음을 나타냅니다.

광고

partner 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

partner 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of partner

광고
인기 검색어
광고