광고

pard

표범; 동료, 파트너

pard 어원

pard(n.1)

고대 형태의 leopard로, 약 1300년경에 사용된 parde는 라틴어 pardus "수컷 표범"에서 유래했으며, 이는 그리스어 pardos "수컷 표범"에서 비롯되었습니다. 이 단어는 아마도 인도유럽어족의 이란어 계열에서 유래된 것으로, 산스크리트어 prdaku-s "표범, 호랑이, 뱀"과 페르시아어 palang "표범"과 같은 어원을 공유합니다.

pard(n.2)

"accomplice, companion," 1850년, pardner, pardener (1795)라는 방언적 단축형으로, 이는 partner (명사)의 일반적인 발음을 나타냅니다.

연결된 항목:

13세기 후반 (13세기 초에는 성씨로), "아프리카와 남아시아의 숲이 우거진 지역에 사는 큰 고양이," 고대 프랑스어 lebard, leupart "표범," (12세기, 현대 프랑스어 léopard), 후기 라틴어 leopardus, 문자 그대로 "사자-표범, 사자-팬서" (고대에는 이 두 종의 하이브리드로 여겨졌음)에서 유래, 그리스어 leopardos, leon "사자" (참조 lion) + pardos "수컷 팬서," 일반적으로 산스크리트어 prdakuh "팬서, 호랑이"와 연결된다고 여겨짐.

구세계에서 가장 큰 얼룩 고양이로, 이 이름은 나중에 아메리카의 큰 고양이들에게도 적용되었다. 이 단어는 유럽 전역에서 널리 퍼져 있다: 네덜란드어 luipaard, 독일어, 덴마크어 leopard, 스페인어, 이탈리아어 leopardo. 중세 영어 철자 변형으로는 lubard, lebarde, lypard, lyepart가 포함되었다. 그 spots를 바꿀 수 없는 비유적 언급은 예레미야서 13장 23절에서 유래. 중세 영어에서는 종종 Heraldry에서 사용되었지만, 그곳에서는 사자가 지나가며 지키는 모습 (검은 왕자 에드워드의 상징처럼)을 가리킨다.

1300년경, partiner, "무엇인가를 나누거나 참여하는 사람," parcener (13세기 후반)에서 변형된 형태로, 고대프랑스어 parçonier "파트너, 동료; 공동 소유자, 공동 상속인"에서 유래, parçon "분할, 나눔, 부분, 몫"에서 유래, 라틴어 partitionem (주격 partitio) "나눔, 분할, 분배"에서 유래, 과거 분사 어간 partire "나누다, 분할하다" (에서 pars "부분, 조각, 몫"에서, 인도유럽어 어근 *pere- (2) "주다, 할당하다"에서 유래).

영어에서의 형태는 part (명사)의 영향을 받았다. 이 단어는 또한 고대프랑스어 part tenour "몫을 가진 사람"을 나타낼 수도 있다. 14세기 후반부터 "다른 사람과 권력이나 권위를 공유하는 사람"으로, 상업적 의미는 1520년대에 나타났다. "남편이나 아내, 다른 사람과 결혼하여 연관된 사람"이라는 의미는 1749년부터이다.

“기린”이라는 오래된 이름으로, 14세기 후반에 사용되었어요. 이는 후기 라틴어 camelopardus에서 유래되었고, 라틴어 camelopardalis에서 줄어든 형태입니다. 그리스어 kamelopardalis는 “기린”을 의미하는데, 이는 kamelos “낙타” (참조: camel)와 pardos “표범, 팬서” (참조: pard (n.1))의 합성어로, 긴 목을 가진 낙타와 얼룩을 가진 표범을 나타내고 있어요.

    광고

    pard 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pard 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pard

    광고
    인기 검색어
    광고