광고

pause

일시 정지; 중단; 잠깐 멈추다

pause 어원

pause(n.)

15세기 초, "노래나 말에서의 지연, 일시적인 휴식"이라는 의미로, 고대 프랑스어 pausee "일시 정지, 중단" (14세기)에서 유래하고, 라틴어 pausa "정지, 중단, 중지"에서 직접 유래했으며, 그리스어 pausis "정지, 중지"에서 유래하고, pauein "멈추다 (타동사), 막다, 체포하다, 중지하게 하다"에서 유래했습니다. 이 단어는 그리스어 외에 확실한 동족이 없는 불확실한 어원입니다 [Beekes]. 이후 "의심이나 불확실성에서 비롯된 주犹"이라는 의미로도 사용되었으며, 따라서 to give (one) pause "멈추거나 주犹하게 하다" (약 1600년경)라는 표현이 생겼습니다.

pause(v.)

"임시 중지하거나 중단하다," 1520년대, pause (명사) 및 프랑스어 pauser에서 유래, 후기 라틴어 pausare "멈추다, 중지하다, pause하다"에서 유래, 궁극적으로 후기 라틴어 pausa에서. 관련: Paused; pausing.

연결된 항목:

1400년경, compousen, "책을 쓰다"라는 의미로, 고대 프랑스어 composer "함께 모으다, 합성하다; 조정하다, 배열하다; 작업을 쓰다" (12세기)에서 유래, com- "함께" (참조 com-) + poser "놓다"에서 유래, 후기 라틴어 pausare "멈추다, 내려놓다" (참조 pause (명사))에서 유래.

고대 프랑스어에서는 componere "배치하다, 지휘하다" (참조 composite; 또한 compound (동사), pose (동사) 참조)의 영향을 받아, 점차 프랑스어에서는 composer로 대체됨. expose, oppose, repose (동사2), transpose 등에서 유사한 혼란이 발견됨.

"두 개 이상의 것을 결합하여 만들다"는 15세기 후반부터. "물질이나 요소가 되다, 구성하다"는 1540년대부터. "발명하여 (음악을) 적절한 형식으로 만들다"는 1590년대부터. 1600년경부터 "구성된 상태로 가져가다, 진정시키다, 고요하게 하다"라는 의미로, 1650년대부터 "적절한 형식으로 (부품이나 요소를) 배치하다, 배열하다"라는 의미로 사용됨.

회화에서는 "예술적 효과로 배열로 결합하다" (1782). 인쇄에서는 "타입으로 넣다" (1630년대), 하지만 인쇄업자들 사이에서는 일반적인 용어는 set였음. 관련: Composed; composing. 인쇄업자들의 composing room은 1737년부터.

"outer limit of the magnetosphere," 1963, from magneto- in magnetosphere + pause (n.).

광고

pause 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

pause 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pause

광고
인기 검색어
광고