광고

protest

항의; 선언; 증언

protest 어원

protest(n.)

1400년경, "공식적인 선언, 서약, 엄숙한 선언"이라는 의미로 사용되었으며, 고대 프랑스어 protest에서 유래하였고, 이는 protester에서 파생되었으며, 라틴어 protestari "공개적으로 선언하다, 증언하다, 항의하다"에서 유래하였고, 이는 pro- "앞으로, 전에" (PIE 어근 *per- (1) "앞으로," 따라서 "앞에, 전에"에서) + testari "증언하다," testis "증인" (참조 testament.)에서 유래하였다.

"불승인에 대한 진술"이라는 의미는 1751년에 기록되었다. 19세기 후반까지 이것은 대부분 "어떤 행위나 행동 방침에 대한 엄숙하거나 공식적인 선언"으로 제한되었다.

"지배적인 사회적, 정치적, 문화적 규범에 대한 반대 또는 거부의 표현"이라는 형용사적 의미는 1942년에 미국의 시민권 운동을 언급하며 (in protest march); protest rally는 1960년부터 사용되었다. Protest vote, "후보 선택이나 현재 시스템에 대한 불만을 나타내기 위해 던지는 투표"는 1905년 (사회당 후보들을 언급하며)에서 유래하였다.

Because they now fully understood the power of the picket line, they were ready and anxious to march on Washington when A. Philip Randolph, president of the Brotherhood of Sleeping Car Porters, advanced the idea in January 1941 of organizing a Negro protest march on Washington, because Government officials from the President down to minor bureau chiefs, had persistently evaded the issue of combating discrimination in defense industries as well as the Government itself. As the time for the event drew nearer some of the heads of the Government became alarmed; Randolph reported that a ranking New Dealer had told him many Government officials were asking, "What will they think in Berlin?" [Statement of Edgar G. Brown, Revenue Revision of 1942 hearings, 77th Congress, 2nd session]
그들은 이제 피켓 라인의 힘을 완전히 이해했기 때문에, A. Philip Randolph, Sleeping Car Porters 조합의 주지사가 1941년 1월에 흑인 항의 행진을 워싱턴에서 조직하자는 아이디어를 제안했을 때, 워싱턴으로 행진할 준비가 되어 있었고, 그 아이디어에 열망했다. 이는 대통령부터 하급 국장들까지 정부 관료들이 방위 산업뿐만 아니라 정부 자체에서 차별을 방지하는 문제를 지속적으로 회피해왔기 때문이었다. 행사 시간이 다가올수록 일부 정부 수장들은 두려움을 느꼈고; 랜돌프는 한 고위 뉴딜 지지가 그에게 많은 정부 관료들이 "베를린에서는 그들을 어떻게 생각할까?"라고 묻고 있다고 보고했다. [Edgar G. Brown의 진술, 1942년 세수 개정 청문회, 77대 의회, 2세션]

protest(v.)

15세기 중반, protesten, "공식적으로 또는 엄숙히 선언하거나 진술하다, 증인 또는 증언을 하다"라는 의미로, 고대 프랑스어 protester와 직접적으로 라틴어 protestari "공공연히 선언하다, 증언하다, 항의하다"에서 유래함 (참조 protest (n.)). 원래 의미는 to protest one's innocence에서 보존됨. "행위나 조치에 대한 공식적이거나 엄숙한 선언을 하다 (종종 서면으로), 비난하는" 의미는 약 1600년경부터. 이 단어의 행진과 집회와의 연관성은 20세기에 발생함. 관련: Protested; protesting.

연결된 항목:

13세기 후반, 법률에서 "유언, 자신의 재산에 대한 최종 처분을 표현하는 것"이라는 의미로 사용되었으며, 라틴어 testamentum "유언, 유언의 공표"에서 유래하였고, 이는 testari "유언을 작성하다, 증인이 되다"에서 유래하였으며, 다시 testis "증인"에서 유래하였습니다. 일반적으로는 PIE *tri-st-i- "옆에 서 있는 제삼자"에서 유래하였으며, 이는 *tris- "셋" (참조 three)에서 유래하였고, "제삼자, 무관심한 증인"이라는 개념에서 비롯되었습니다.

testament이 성경의 두 구분을 지칭하는 데 사용된 것은 14세기 초반부터였으며, 이는 후기 라틴어 vetus testamentumnovum testamentum에서 유래하였고, 그리스어 palaia diathēkēkainē diathēkē의 차용 번역입니다. 그러나 여기서 후기 라틴어 testamentum는 그리스어 diathēkē의 두 가지 의미의 혼동으로, "언약, 관리"와 "유언, 유언장"을 모두 의미했습니다. Testament는 14세기 초반부터 영어에서 "하나님과 인류 사이의 언약"이라는 의미로 사용되었으며 (최후의 만찬에 대한 설명에서처럼; 참조 testimony), 그러나 이후 이 단어는 그리스도의 "유언"으로 해석되었습니다.

"protesting, making a protest"라는 의미로 1844년부터 사용되었으며, 이는 프랑스어 또는 라틴어 protestantem에서 유래한 것으로, protestari "공식적으로 선언하다, 증언하다, 항의하다"의 현재 분사입니다 (자세한 내용은 protest (n.) 참조). 일반적으로 발음으로 구분되며, 사용될 경우 Protestant와 구별됩니다.

광고

protest 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

protest 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of protest

광고
인기 검색어
광고