광고

testimony

증언; 증거; 진술

testimony 어원

testimony(n.)

1400년경, testimonie, "어떤 사실의 증거 또는 입증, 증거, 증거 조각;" 15세기 초, 법률에서 "증인의 선언 또는 선서 진술"이라는 의미로, 고대 노르프랑스어 testimonie (고대 프랑스어 testimoine, testemoigne, 11세기)에서 유래, 라틴어 testimonium "증거, 입증, 증인, 인증"에서 유래, testis "증인, 인증하는 자" (참조 testament) + -monium, 행동, 상태, 조건을 나타내는 접미사 (참조 -mony)에서 유래. 영어에서의 초기 형태는 고대 프랑스어에서 온 testimoigne (1300년경)였다. 이 단어의 어원은 testes (참조 testis)와 직접적인 관련이 있었던 것으로 보이지 않는다.

영어에서 가장 초기의 입증된 의미는 "십계명" (14세기 후반)으로, 라틴어 번역에서 사용된 testimonium에서 유래, 이는 그리스어 to martyrion (70인역)과 함께 히브리어 'eduth "증명, 증언" (십계명의), 'ed "증인"의 번역이다. 신앙에 대한 "공개적인 증언 또는 고백"의 복음주의적 의미는 1540년대에 나타났다.

연결된 항목:

13세기 후반, 법률에서 "유언, 자신의 재산에 대한 최종 처분을 표현하는 것"이라는 의미로 사용되었으며, 라틴어 testamentum "유언, 유언의 공표"에서 유래하였고, 이는 testari "유언을 작성하다, 증인이 되다"에서 유래하였으며, 다시 testis "증인"에서 유래하였습니다. 일반적으로는 PIE *tri-st-i- "옆에 서 있는 제삼자"에서 유래하였으며, 이는 *tris- "셋" (참조 three)에서 유래하였고, "제삼자, 무관심한 증인"이라는 개념에서 비롯되었습니다.

testament이 성경의 두 구분을 지칭하는 데 사용된 것은 14세기 초반부터였으며, 이는 후기 라틴어 vetus testamentumnovum testamentum에서 유래하였고, 그리스어 palaia diathēkēkainē diathēkē의 차용 번역입니다. 그러나 여기서 후기 라틴어 testamentum는 그리스어 diathēkē의 두 가지 의미의 혼동으로, "언약, 관리"와 "유언, 유언장"을 모두 의미했습니다. Testament는 14세기 초반부터 영어에서 "하나님과 인류 사이의 언약"이라는 의미로 사용되었으며 (최후의 만찬에 대한 설명에서처럼; 참조 testimony), 그러나 이후 이 단어는 그리스도의 "유언"으로 해석되었습니다.

"음낭," 1704년, 라틴어 testis (복수 testes) "음낭"에서 유래, 일반적으로 testis "증인" (참조 testament)의 특별한 적용으로 간주되며, "남성의 남성다움을 증명하는 것"을 의미함 [Barnhart]. 라틴어 단어가 어떤 의식적인 맹세 Ceremony에 유래했다는 이야기는 근거 없는 현대의 발명품임.

그리스어 parastatai "음낭," parastates "곁에 서 있는 사람"에서 유래; 프랑스 속어 témoins, 문자 그대로 "증인"과 비교할 수 있음. 그러나 Buck은 그리스어 parastatai "음낭"이 법적 의미의 parastatēs "지지자, 수호자"와 잘못 연관되었다고 생각하며, 대신 parastatai를 쌍둥이 "지지 기둥, 돛대의 받침" 등의 의미로 제안함. 또는 "동지"의 의미로 완곡한 표현일 수도 있음. 한편 OED (1989)는 testistesta "냄비, 껍질 등" (참조 tete) 사이의 연결에 대한 Walde의 제안을 지적함.

광고

testimony 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

testimony 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of testimony

광고
인기 검색어
광고