광고

regal

왕의; 왕족의; 위엄 있는

regal 어원

regal(adj.)

"왕의, 왕과 관련된," 14세기 후반, 고대 프랑스어 regal "왕족의" (12세기, 현대 프랑스어 réal)에서 유래하고, 라틴어 regalis "왕족의, 왕의; 왕에게 속하는, 왕에 걸맞은"에서 직접적으로 유래, rex (소유격 regis) "왕"에서, PIE 어근 *reg- "직선으로 움직이다"에서 유래, 파생어는 "직선으로 안내하다"를 의미하며, 따라서 "이끌다, 지배하다"를 의미. 관련: Regally.

연결된 항목:

"주권자나 정부에 대한 충실한 또는 신뢰할 수 있는," 1530년대, 주권자나 정부의 신하들을 언급하며, 프랑스어 loyal에서 유래, 고대 프랑스어 loial, leal "좋은 품질의; 신실한; 존경받는; 법을 준수하는; 합법적인, 혼인 내에서 태어난"에서 유래, 라틴어 legalem에서, lex "법"에서 유래 (참조 legal).

라틴어 형식을 유지하는 legal과 동일하며, 대부분의 용도에서 프랑스어 단어의 오래된 차용인 중세 영어 leal을 대체했다. 쌍둥이 형태로는 royal/regal을 비교하라. 영어에서의 의미 발전은 봉건적이며, "법적 의무를 수행하는 데 충실한; 명예의 법칙에 따르는" 개념을 통해 발전했다. 일반적인 의미로는 (개, 연인 등) 1600년경부터. "충실한 자들"을 의미하는 명사로는 1530년대부터 (원래는 종종 복수형으로) 사용되었다.

"스페인과 스페인 아메리카에서의 작은 은화 및 회계 단위," 1580년대, 스페인어 real에서, 형용사 real의 명사형 "왕실의"에서 유래, 라틴어 regalis "왕실의" (참조 regal). 특히 real de plata를 언급하며, 이는 1850년경까지 미국에서, 1897년까지 멕시코에서 유통되었다. 같은 단어가 중세 영어에서 다양한 동전을 가리키는 데 사용되었으며, 고대 프랑스어 real에서 유래한 스페인어 단어의 동족이다.

The old system of reckoning by shillings and pence is continued by retail dealers generally; and will continue, as long as the Spanish coins remain in circulation. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
셰illing과 펜스로 계산하던 오래된 시스템은 일반적으로 소매상들에 의해 계속되며, 스페인 동전이 유통되는 한 계속될 것이다. [Bartlett, "Dicitionary of Americanisms," 1848]

그는 추가로, 서로 다른 주에서 금속과 지폐의 환율 차이로 인해 스페인 돈이 장소마다 다른 이름을 가졌다고 언급했다. 1/8달러 또는 12.5센트의 스페인 리얼은 뉴잉글랜드에서 ninepence, 뉴욕에서 one shilling, 펜실베이니아에서 elevenpence 또는 levy, "그리고 많은 남부 주에서는 bit이었다." 반리얼은 뉴욕에서 sixpence, 뉴잉글랜드에서 fourpence, 펜실베이니아에서 fip, 남부에서 picayune이었다.

광고

regal 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of regal

광고
인기 검색어
광고