광고

roper

로프 제작자; 로프를 만드는 사람; 로프 제조업체

roper 어원

roper(n.)

"rope-maker," 14세기 후반 (13세기 초에는 성씨로 사용됨). rope (명사) + -er (1)에서 유래. 관련된 단어로는 Ropery가 있으며, 이는 "밧줄이 만들어지는 장소"를 의미하고 (또한 rope-walk로도 알려짐, 1670년대),

연결된 항목:

중세 영어 rop, 고대 영어 rap "상당한 두께의 강하고 무거운 끈"에서 유래, 원시 게르만어 *raipaz (고대 노르드어 reip, 서부 프리지안어 reap, 중세 네덜란드어, 네덜란드어 reep "로프," 고대 프리지안어 silrap "신발끈," 고딕어 skauda-raip "신발끈," 고대 고지 독일어, 독일어 reif "링, 후프"의 출처). 기술적으로는 둘레가 1인치 이상 10인치 이하인 끈만을 의미하며 (그보다 더 두꺼운 것은 cable), 항해적 사용은 다양함. 핀란드어 raippa "후프, 로프, 가지"는 게르만어 차용어.

14세기 초기에 "올가미, 덫"으로 증명됨. Rope of sand (1620년대)은 일관성이나 결속력이 부족한 것을 나타내는 오래된 비유.

know the ropes "어떤 일을 수행하는 방법을 이해하다" (1840, Dana)는 원래 선원의 용어. on the ropes "패배할 위기에 처하다"는 1924년에 증명되었으며, 1829년부터 싸움 링에서 ropes에 있거나 있는 것이 비유적으로 사용됨.

at the end of (one's) rope "자원과 선택이 고갈되다"는 1680년대에 증명됨. 초기 표현은 have too long rope "너무 많은 자유를 가지다" (15세기 후반).

로프는 또한 매달림으로 인한 처벌과 관련된 은어 및 확장된 의미의 표현에서도 사용되었으며, John Roper's window "올가미," rope-ripe "매달릴 자격이 있는," 모두 16세기. give someone (enough) rope (자신을 매달리게 할 만큼의 끈을 주다)는 1680년대에 사용됨.

영어에서 -or는 주로 라틴어에서 유래된 에이전트 명사 접미사로 사용됩니다. 고유한 영어 단어에서는 고대 영어 -ere (고대 노섬브리아어에서는 -are)의 형태를 나타내며, 이는 '무엇을 하는 사람'이라는 의미로, 원시 게르만어 *-ari에서 유래되었습니다. 이와 유사한 형태는 독일어 -er, 스웨덴어 -are, 덴마크어 -ere 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 어떤 학자들은 이 어근이 라틴어 -arius와 동일하거나, 라틴어에서 차용된 것이라고 주장하기도 합니다 (자세한 내용은 -ary를 참고하세요).

일반적으로 독일계 고유 단어와 함께 사용됩니다. 그러나 라틴어에서 유래된 단어의 경우, 라틴어 과거 분사 어간에서 파생된 동사들 (특히 -ate로 끝나는 동사들)은 보통 라틴어 접미사 -or를 사용합니다. 프랑스를 거쳐 영어로 들어온 라틴어 동사들 (예: governor)도 마찬가지입니다. 하지만 예외적인 경우도 많습니다. 예를 들어, eraser, laborer, promoter, deserter와 같은 단어들은 라틴어에서 영어로 변형된 경우가 있으며, sailor, bachelor와 같은 단어들은 중세 후기에 영어로 정착된 예외적인 형태입니다.

법률 용어에서 -or-ee를 사용하여 행위자와 수혜자를 구분하는 관습은 -or 접미사에 전문적인 뉘앙스를 부여했습니다. 이 덕분에 전문적인 의미와 비전문적인 의미를 모두 지닌 단어들 (예: advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater>)에서 두 가지 형태를 모두 사용하는 데 유용하게 쓰이고 있습니다.

    광고

    roper 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    roper 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of roper

    광고
    인기 검색어
    광고