광고

adviser

조언자; 상담자; 멘토

adviser 어원

adviser(n.)

1610년대에는 "조언을 주는 사람"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 advise (동사)에서 파생된 명사형입니다. "학생들을 멘토링하는 역할을 맡은 기관"이라는 의미는 1887년부터 사용되기 시작했습니다. "외국의 정부나 군대를 돕기 위해 파견된 군인"이라는 의미는 1915년부터 기록되어 있습니다. 라틴어식 대체형인 advisor는 아마도 advisory에서 파생된 형태일 것입니다.

연결된 항목:

13세기 후반, avisen "보다, 고려하다" (현재는 사라진 의미); 14세기 후반, "조언하다"라는 의미로, 고대 프랑스어 aviser "숙고하다, 반영하다, 고려하다" (13세기)에서 유래, avis "의견"에서 유래, 구문 ço m'est à vis "내게는 그렇게 보인다" 또는 속 라틴어 *mi est visum "내 관점에서"에서 유래, 궁극적으로는 라틴어 visum, 중성 과거 분사 videre "보다" (인도유럽어 어근 *weid- "보다"에서)에서 유래. 비어원적 -d-는 16세기부터. 관련: Advised; advising.

1778년, "조언할 수 있는 힘을 가진;" advise + -ory를 참조. 명사 의미 "기상 경고"는 1936년부터 사용되었으며, 미국 기관들에 의해 사용되었고, 아마도 advisory bulletin의 약어일 것이다.

영어에서 -or는 주로 라틴어에서 유래된 에이전트 명사 접미사로 사용됩니다. 고유한 영어 단어에서는 고대 영어 -ere (고대 노섬브리아어에서는 -are)의 형태를 나타내며, 이는 '무엇을 하는 사람'이라는 의미로, 원시 게르만어 *-ari에서 유래되었습니다. 이와 유사한 형태는 독일어 -er, 스웨덴어 -are, 덴마크어 -ere 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 어떤 학자들은 이 어근이 라틴어 -arius와 동일하거나, 라틴어에서 차용된 것이라고 주장하기도 합니다 (자세한 내용은 -ary를 참고하세요).

일반적으로 독일계 고유 단어와 함께 사용됩니다. 그러나 라틴어에서 유래된 단어의 경우, 라틴어 과거 분사 어간에서 파생된 동사들 (특히 -ate로 끝나는 동사들)은 보통 라틴어 접미사 -or를 사용합니다. 프랑스를 거쳐 영어로 들어온 라틴어 동사들 (예: governor)도 마찬가지입니다. 하지만 예외적인 경우도 많습니다. 예를 들어, eraser, laborer, promoter, deserter와 같은 단어들은 라틴어에서 영어로 변형된 경우가 있으며, sailor, bachelor와 같은 단어들은 중세 후기에 영어로 정착된 예외적인 형태입니다.

법률 용어에서 -or-ee를 사용하여 행위자와 수혜자를 구분하는 관습은 -or 접미사에 전문적인 뉘앙스를 부여했습니다. 이 덕분에 전문적인 의미와 비전문적인 의미를 모두 지닌 단어들 (예: advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater>)에서 두 가지 형태를 모두 사용하는 데 유용하게 쓰이고 있습니다.

    광고

    adviser 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    adviser 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of adviser

    광고
    인기 검색어
    광고