광고

ruin

파괴; 유적; 몰락

ruin 어원

ruin(n.)

고대 영어 후기, "길을 양보하고 무너지는 행위" (현재는 사라진 의미), 라틴어 ruina "붕괴, 급속한 하강, 낙하" (고대 프랑스어 ruine "붕괴," 스페인어 ruina, 이탈리아어 rovina의 출처)에서 유래, 이는 ruere "돌진하다, 폭력적으로 떨어지다, 붕괴하다"의 파생어 (인도유럽조어 *reue- (2) "부수다, 넘어뜨리다, 뽑아내다, 파내다;" rough (형용사) 참조).

"번영 상태에서의 하강, 개인이나 사회의 퇴락 또는 쇠퇴"라는 의미는 14세기 후반부터. "모든 것의 폭력적이거나 완전한 파괴," "사용 불가능하게 만드는 심각한 변화" (원칙, 셔츠 등에서)는 17세기부터.

"파괴나 붕괴를 일으키는 것"이라는 의미는 15세기 초반부터. "불명예"라는 의미는 여성에 대한 언급에서 1620년대부터.

Ruins "붕괴된 건물이나 마을의 잔해"는 15세기 중반부터; 같은 의미가 라틴어 복수 명사에서도 존재했다.

As in a ruin we it call
   One thing to be blown up, or fall;
[Ben Jonson]

ruin(v.)

1580년대, "장소를 파괴하다"라는 의미의 타동사로, ruin (명사)에서 유래했거나 프랑스어 ruiner (14세기)에서 유래. 1610년대부터는 "재난을 입히다"라는 의미로 사용. "파괴하다, 본질적으로 돌이킬 수 없게 손상시키다"라는 의미는 1650년대부터. "파괴되다"라는 자동사는 1600년경부터, 현재는 드물거나 사라진 의미. "가난하게 만들다, 재정을 파탄내다"라는 재정적 의미는 1650년대부터 입증됨. 관련: Ruined; ruining.

연결된 항목:

중세 영어 rough는 14세기 후반에 사용되었으며, 그 외에도 rouhe, rouwe, roghe, rugh 등의 변형이 존재했습니다. 이는 고대 영어 ruh, rug-에서 유래되었고, 주로 "촉감이 매끄럽지 않은, 거친 (직물의); 털이 많고, 덥수룩한"이라는 의미로 쓰였습니다. 가죽에 대해서는 "다듬어지지 않은, 손질되지 않은"이라는 뜻이었고, 땅에 대해서는 "경작되지 않은"이라는 의미로 사용되었습니다. 이러한 어원은 서부 게르만어 *rukhwaz에서 유래되었으며, 이는 "덥수룩한, 털이 많은, 거친"이라는 뜻이었습니다. 중세 네덜란드어 ruuch, 현대 네덜란드어 ruig, 고대 고지 독일어 ruher, 현대 독일어 rauh와도 연관이 있습니다. 이는 프리토 게르만어 *rukhaz에서 비롯되었으며, 아마도 산스크리트어 ruksah ("거친")와 같은 어원적 연결이 있을 것으로 보입니다. 라틴어 ruere ("돌진하다, 격렬하게 쓰러지다, 붕괴하다"), ruina ("붕괴, 파괴"), 리투아니아어 raukas ("주름"), rukti ("줄어들다")와도 연관될 수 있습니다.

원래의 -gh- 발음은 후두음으로, 스코틀랜드어 loch와 비슷한 소리였습니다. row라는 형태는 16세기 초반부터 정기적인 변형으로 나타났으며, 일부 방언에서는 여전히 사용되었습니다. 동작을 나타낼 때는 "거칠거나 불공평한 특징을 가진"이라는 의미로 1300년경에 사용되었고, 지형을 설명할 때는 15세기 후반부터 "험난하고 통과하기 어려운"이라는 뜻으로 쓰였습니다. 폭풍우 같은 날씨를 묘사하는 데는 14세기 중반부터 사용되었고, 14세기 후반에는 거친 바다, 무례한 언어, 불협화음적인 소리 등을 표현하는 데 사용되었습니다.

14세기 중반부터는 "조잡하게 만들어진"이라는 의미로 사용되었고, 1600년경부터는 "대충 만들었거나 예술적으로 다듬어지지 않은, 조잡하지만 충분한"이라는 뜻으로 발전했습니다. Rough stone ("조잡한 돌")은 15세기 중반부터 "다듬어지지 않은 돌을 모르타르로 붙여 만든 것"을 의미했습니다. 문학적 스타일에 대해서는 1530년대에 "세련되지 않고 다듬어지지 않은, 거친"이라는 뜻으로 사용되었습니다. "대략적인"이라는 의미는 1600년경부터 기록되었습니다.

Rough draft (혹은 draught)는 1690년대에 등장했습니다. Rough-and-ready ("거칠고 무질서한")은 1832년에 사용되었으며, 1810년대 초기에는 군사적 맥락에서 유래된 명사로 나타났습니다. rough-and-tumble ("정교하지 않거나 세심하게 정리되지 않은")은 1810년대에 무차별적인 타격과 넘어짐이 특징인 자유 격투 스타일에서 유래되었습니다. Rough music ("주변 이웃을 괴롭히거나 처벌하기 위해 냄비, 팬 등을 두드려 내는 소음")은 1708년에 기록되었습니다. Rough-snout (1300년경)는 "수염이 있는 얼굴"을 가리키는 옛 표현이었습니다.

“파멸로 이끄는 행위, 파멸에 이르는 상태”라는 의미의 ruination은 1660년대에 등장한 명사로, 현재는 드물거나 사라진 동사 ruinate (“파멸하다”, 1540년대)에서 파생된 것입니다. 이 동사는 중세 라틴어 ruinatus (과거 분사형)에서 유래하며, 라틴어 ruina (파멸, 붕괴)와 관련이 있습니다 (자세한 내용은 ruin (명사)를 참조하세요).

ruination is not, like flirtation, floatation, & botheration, a hybrid derivative, being regularly formed from ruinate ; but it now has the effect of a slangy emphatic lengthening of the noun ruin ; this is only because the parent verb ruinate, which was common in serious use 1550-1700, is no longer heard ; but the result is that ruination is better avoided except in facetious contexts. [Fowler, 1926]
ruinationflirtation, floatation, botheration처럼 혼합 파생어가 아닙니다. 이는 ruinate에서 정기적으로 형성된 명사이지만, 현재는 ruin의 속어적 강조형으로 사용되는 경향이 있습니다. 이는 ruinate라는 동사가 1550년대부터 1700년대까지 진지하게 사용되었으나, 이제는 잘 들리지 않기 때문입니다. 결과적으로 ruination은 익살스러운 맥락을 제외하고는 피하는 것이 좋습니다. [Fowler, 1926]

14세기 후반, "망가져 가는, 파멸에 이르는"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 ruinos (현대 프랑스어 ruineux)에서 유래하고, 라틴어 ruinosus "무너지는, 파멸에 이르는"에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 단어는 ruina (참조: ruin (n.))에서 유래합니다. "파멸을 초래하는, 파멸을 가져올 경향이 있는"이라는 의미는 15세기 중반부터 사용되었으며, 1817년에는 특히 "지나치게 비싼"이라는 의미로 구체화되었습니다. 관련된 단어로는 Ruinously (파멸적으로), ruinousness (파멸성)가 있습니다.

    광고

    ruin 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    ruin 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of ruin

    광고
    인기 검색어
    광고