광고

salvage

구조; 구출; 재활용

salvage 어원

salvage(n.)

1640년대에는 "배가 난파되거나 포획되는 것을 막기 위한 대가"라는 의미로 사용되었고, 이는 15세기 프랑스어 salvage에서 유래되었습니다. 이 단어는 고대 프랑스어 salver에서 "구하다"라는 뜻으로 발전했으며, 이는 save (v.)와 관련이 있습니다. "재산을 위험에서 구하는 것"이라는 일반적인 의미는 1878년부터 확인되었고, "폐기물 재활용"이라는 의미는 1918년 제1차 세계 대전 중 영국의 노력에서 비롯되었습니다.

An allowance or compensation to which those are entitled by whose voluntary exertions, when they were under no legal obligation to render assistance, a ship or goods have been saved from the dangers of the sea, fire, pirates, or enemies. [Century Dictionary]
자발적으로 도움을 줄 법적 의무가 없던 사람들이 바다, 화재, 해적, 적의 위험으로부터 배나 물품을 구했을 때, 그에 대한 보상이나 수당을 의미합니다. [Century Dictionary]

salvage(v.)

"to save" (from shipwreck, flood, fire, etc.), 1889, from salvage (n.). Related: Salvaged; salvaging.

연결된 항목:

1200년경, saven, "어떤 위험에서 구하다; 위험에서 구조하다, 안전하게 데려가다," 또한 "죽음을 예방하다;" 또한 "죄나 그 결과로부터 구하다; 영원한 생명에 입회시키다; 구원을 얻다,"는 고대 프랑스어 sauver "안전하게 지키다, 보호하다, 구속하다,"에서 유래, 후대 라틴어 salvare "안전하게 만들다, 확보하다,"에서 유래, 라틴어 salvus "안전한" (인도-유럽조어 뿌리 *sol- "온전한, 잘 보존된"에서).

1300년경부터는 "미래 사용을 위해 예약하다, 보류하다, 소비하지 않고 저장하다;" 따라서 "소유권을 유지하다" (14세기 후반). 1300년경부터는 준전치사로 "피해나 해를 끼치지 않고," 프랑스어 및 라틴어 동족의 모델에서 사용됨.

save face (1898)은 처음으로 중국의 영국 커뮤니티에서 사용되었으며 중국어에서 유래되었다고 전해지지만, 중국어에서는 발견되지 않았고 tiu lien "면털을 잃다"는 존재함. save appearances "노출, 당황 등을 방지하기 위해 무언가를 하다"는 1711년부터; 이전에는 save (the) appearances로, 고대 그리스어로 관찰된 사실을 설명하는 이론을 가리키는 철학 용어로 거슬러 올라감.

not (do something) to save one's life는 1848년부터 기록됨. save (one's) breath "잃을 싸움에서 말하거나 논쟁을 멈추다"는 1926년부터.

"구조될 수 있는"이라는 의미로 1915년부터 사용되었으며, salvage (동사)와 -able의 결합에서 유래했습니다. Salvable은 "구원될 수 있는"이라는 뜻으로 1660년대에 주로 영혼을 가리키며 "구원에 적합한"이라는 의미로 사용되었고, 1797년에는 선박의 화물에 대한 언급으로 나타났습니다.

광고

salvage 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

salvage 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of salvage

광고
인기 검색어
광고