광고

servile

노예의; 비굴한; 하인의

servile 어원

servile(adj.)

14세기 후반에는 "노동-intensive, 하위적, 하인이나 노예 계급에 적합한"이라는 의미로 사용되었어요. 원래는 안식일에 금지된 노동을 가리키는 말로, 라틴어 servilis "노예의"에서 유래했죠 (예를 들어 Servile Wars는 로마 공화국 말기 노예 반란을 지칭하는 이름입니다). 또한 "노예 같은, 하인 같은"이라는 의미로도 쓰였고, 이는 servus "노예"에서 파생된 것이에요 (자세한 내용은 serve (v.)를 참고하세요). 관련된 단어로는 Servilely가 있습니다.

15세기 중반에는 "하인의 신분에 해당하는; 하인과 관련된"이라는 의미로 발전했어요. 그리고 약 1600년경부터는 "아첨하는, 비굴한, 비열한, 독립성이 결여된"이라는 의미도 나타났죠. 영어에서 이 단어의 가장 초기 의미는 교회 법적이었어요. servile work는 안식일에 금지된 노동을 의미했는데, 이는 라틴어 opus servilis에서 번역된 것으로, 히브리어 단어의 직역이기도 해요.

연결된 항목:

12세기 후반, serven, "습관적으로 복종하다, 충성을 다하다," 또한 "봉사하다, 도움을 주다, 돕다"라는 의미로, 고대 프랑스어 servir "의무를 다하다, 헌신하다; 식탁을 차리다, 식사 서비스를 하다; 제공하다, 공급하다"에서 유래, 라틴어 servire "하인이다, 서비스에 있다, 노예가 되다"에서 유래; 비유적으로 "헌신하다; 지배받다; 준수하다; 순응하다; 아부하다," 원래는 "노예가 되다," servus "노예"와 관련, 출처는 불확실함.

에트루스크어에서 유래했을 가능성 (비교: 에트루스크어 고유명사 Servi, Serve, 라틴어로 변형된 Servius), 그러나 de Vaan은 이것이 프로토-이탈릭 *serwo- "목자," *serwā- "관찰," 인도유럽어족 *seruo- "보호자" (아베스타어 haraiti "주목하다, 보호하다"의 출처)에서 유래했다고 주장함:

Rix 1994a argues that the original meaning of *serwo- probably was 'guard, shepherd', which underwent a pejorative development to 'slave' in Italy between 700 and 450 BC. Servire would be the direct derivative of servus, hence 'be a slave'; servare would in his view be derived from an older noun *serwa- or *serwom 'observation, heedance'.
Rix 1994a는 *serwo-의 원래 의미가 '보호하다, 목자 역할을 하다'였으며, 기원전 700년에서 450년 사이 이탈리아에서 '노예'로의 경멸적 발전을 겪었다고 주장함. Servireservus의 직접적인 파생어로, 따라서 '노예가 되다'를 의미함; servare는 그의 견해에서 더 오래된 명사 *serwa- 또는 *serwom '관찰, 주의'에서 유래함.

1200년경에 널리 사용되는 의미로 입증됨: "서비스에 있다, 서비스를 제공하다; 개인 하인을 맡다, 대기하다; 노예가 되다; 충성을 다하다; 미사나 다른 종교 의식에서 집전하다;" 13세기 초부터 "식탁에 음식을 놓다"로; 14세기 중반부터 "고객을 대기하다"로.

14세기 후반부터 "어떤 방식으로 (누군가나 무엇인가를) 대하다." serve (someone) right "그가 마땅히 받아야 할 대우를 하다"는 1580년대부터 기록됨. "유용하다, 이롭다, 목적이나 기능에 적합하다"는 14세기 초부터; "필요를 충족시키다, 임무에 맞다"는 14세기 후반부터; "충분하다"는 15세기 중반부터.

"군사 서비스를 수행하다"는 1510년대부터. 스포츠 의미는 1580년대, 처음으로 테니스에서 입증됨. "제출하다" (영장, 보증서 등을), "법적 통지를 하다"는 15세기 초부터. serve hand and foot "세심히 봉사하다"는 1300년경부터.

He no schuld neuer wond
To seruen him fro fot to hond
["Amis and Amiloun," c. 1330]

"노예처럼 복종하는 상태나 성격"이라는 의미로, 특히 "비하적이거나 아첨하는 행동"을 가리키며, 1570년대에 사용되었습니다. 이는 servile-ity의 결합에서 유래되었습니다. Servileness는 1670년대부터 증거가 있습니다.

    광고

    servile 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    servile 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of servile

    광고
    인기 검색어
    광고