광고

skull

두개골; 머리뼈; 해골

skull 어원

skull(n.)

"두개골, 머리의 뼈 구조"라는 의미로, 1200년경에 사용된 sculle는 아마도 고대 노르웨이어 skalli에서 유래했을 것으로 보이며, 이는 "대머리, 두개골"을 의미하는 일반적인 스칸디나비아어 단어입니다 (스웨덴어 skulle, 노르웨이어 skult와 비교). 이 단어는 고대 영어 scealu "껍질"과도 관련이 있을 것으로 추정됩니다 (참고: shell (n.)).

하지만 초기 문헌에서 주로 남서부 지역에서 발견되는 점은, 오히려 네덜란드어나 저지 독일어의 유사어에서 유래했을 가능성을 시사합니다 (예: 네덜란드어 schol "잔디, 얼음 조각" 등, 하지만 "머리 뼈 구조"라는 의미는 부족합니다). 고대 프랑스어 escuelle "그릇"에서 유래했을 가능성은 발음과 의미 모두에서 그다지 그럴듯하지 않습니다. 고대 영어에서 두개골을 지칭하는 단어는 heafod-bolla였으며, 라틴어 cranium은 중세 영어에서 적어도 한 번은 braynpanne으로 해석되었습니다.

연결된 항목:

"딱딱한 외피," 중세 영어 shel, shelle에서 유래, 고대 영어 sciell, scill, 앙글리안 scell "조개껍질; 달걀 껍질"에서 유래, 이는 고대 영어 scealu "껍질, 껍데기"와 관련이 있으며, 원시 게르만어 *skaljo "잘라낸 조각; 껍질; 비늘" (서부 프리슬란드어 skyl "껍질, 껍데기," 중세 저지 독일어 schelle "꼬투리, 껍데기, 달걀 껍질," 고트어 skalja "타일"의 출처)와 함께 "분리되는 덮개"라는 공유된 개념이 있으며, 이는 인도유럽어족 어근 *skel- (1) "자르다"에서 유래. 이탈리아어 scaglia "조각"은 게르만어에서 유래.

고대 영어 후기에 "코팅 또는 층"으로도 사용됨. "일부 무척추동물의 보호 외피"라는 일반적인 의미는 중세 영어에서 (1400년경에는 "달팽이의 집"으로, 1540년대에는 거북이 또는 토끼를 언급하며) 나타나고, "견과류의 외층" (또는 견과류로 간주되는 과일의 외층)이라는 의미는 14세기 중반부터. "단순한 외관"이라는 개념과 함께, 1650년대에는 "비어 있거나 속이 빈 것"이라는 의미로 확장. "속이 빈 구조"라는 의미는 1791년부터; "악단이나 오케스트라를 위한 구조"라는 의미는 1938년부터 확인됨. out of (one's) shell "삶으로 나아가다"는 1550년대부터.

군사적 사용에서 "폭발성 발사체"라는 의미는 1640년대부터, 처음에는 수류탄을 지칭하며, 원래는 화약과 실탄이 혼합된 금속 케이스를 언급하는 것이었으며, 이는 폭발물로 가득 찬 "속이 빈 물체"라는 개념에서. 따라서 shell shock, "전투의 스트레스에 대한 외상 반응"은 1915년부터 기록됨.

Shell game "사기"는 1890년부터, 완두콩과 호두 껍질로 만든 삼카드 게임의 버전에서 유래.

"멍청하거나 둔한 사람"이라는 의미로 1717년에 사용된 numskullnum (옛 철자 numb의 형용사)와 skull의 결합에서 유래했습니다. Numskulled (형용사)는 1706년부터 증명됩니다.

광고

skull 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

skull 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of skull

광고
인기 검색어
광고