광고

dispensary

약국; 의료 상담소; 무료 또는 저렴한 비용으로 약을 제공하는 기관

dispensary 어원

dispensary(n.)

"약을 저울질하는 장소, 약이 조제되는 방이나 가게," 1690년대, 중세 라틴어 dispensarius, 명사형 "약을 조제하는 사람"에서 유래, 라틴어 dispensare "지급하다, 관리하다, 분배하다(저울로);"  빈번형 dispendere "지급하다"에서 유래, dis- "밖으로" (참조 dis-) + pendere "매달다, 매달리게 하다; 무게를 재다; 지급하다" (PIE 어근 *(s)pen- "끌다, 늘리다, 돌리다"에서). 특히 "주로 가난한 사람들을 위해 설계된 공공기관으로, 의료 조언을 제공하고 의약품을 무료 또는 소액의 요금으로 조제하는 곳."

연결된 항목:

14세기 중반, dispensen, "처리하다, 나누다"라는 의미로, 고대 프랑스어 dispenser "주다" (13세기)에서 유래, 라틴어 dispensare "지출하다, 관리하다, 분배하다 (무게별로)"에서 유래, 이는 dispendere "지출하다"의 반복형으로, dis- "밖으로" (참조 dis-) + pendere "매달리다, 매달리게 하다; 무게를 재다; 지불하다" (PIE 어근 *(s)pen- "끌다, 늘리다, 물레방아를 돌리다"에서)에서 유래.

중세 라틴어에서 dispendere는 "금지된 것을 할 수 있는 허가를 주거나 요구되는 것을 생략하게 하는 것" (교황, 주교 등의 권한)이라는 종교적 의미로 사용되었고, 따라서 "처벌에서 면제해주거나 법에서 면제해주는 것"이라는 의미를 가지게 되었으며, 이는 영어 동사가 "없애다" (1570년대), "없이 지내다" (약 1600년경)라는 의미로 사용되는 이유가 되었다. 더 오래된 의미는 dispensary에 보존되어 있다. 관련: Dispensed; dispensing.

이 원형은 "끌다, 늘리다, 돌리다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리가 포함되거나 형성된 단어들에는 append, appendix, avoirdupois, compendium, compensate, compensation, counterpoise, depend, dispense, equipoise, expend, expense, expensive, hydroponics, impend, painter (명사 2) "배의 옆에 닻을 고정하는 로프나 체인;" pansy, penchant, pend, pendant, pendentive, pending, pendular, pendulous, pendulum, pension, pensive, penthouse, perpendicular, peso, poise, ponder, ponderous, pound (명사 1) "무게의 단위;" prepend, prepense, preponderate, propensity, recompense, span (명사 1) "두 물체 사이의 거리;" span (명사 2) "두 동물을 함께 몰아가는 것;" spangle, spanner, spend, spider, spin, spindle, spinner, spinster, stipend, suspend, suspension 등이 있어요.

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있어요: 라틴어 pendere "매달리다, 매달리게 하다," pondus "무게" (아마도 물체의 무게가 줄을 얼마나 늘어지게 하느냐로 측정된다는 개념일 수 있어요), pensare "무게를 재다, 고려하다;" 그리스어 ponos "수고," ponein "노력하다;" 리투아니아어 spendžiu, spęsti "덫을 놓다;" 고대 슬라브어 peti "늘리다, 긴장시키다," pato "족쇄," pina "나는 방적한다;" 고대 영어 spinnan "실을 방적하다," spannan "연결하다, 고정하다; 늘리다, 방적하다;" 아르메니아어 henum "나는 짜다;" 그리스어 patos "옷," 문자 그대로는 "방적된 것;" 리투아니아어 pinu "나는 땋는다, 엮는다," spandau "나는 방적한다;" 중세 웨일스어 cy-ffiniden "거미;" 고대 영어 spinnan "섬유를 실로 길게 하고 비틀다," spiðra "거미," 문자 그대로는 "방적하는 자"라는 의미예요.

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    dispensary 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dispensary 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dispensary

    광고
    인기 검색어
    광고