광고

dispense

분배하다; 나누다; 제공하다

dispense 어원

dispense(v.)

14세기 중반, dispensen, "처리하다, 나누다"라는 의미로, 고대 프랑스어 dispenser "주다" (13세기)에서 유래, 라틴어 dispensare "지출하다, 관리하다, 분배하다 (무게별로)"에서 유래, 이는 dispendere "지출하다"의 반복형으로, dis- "밖으로" (참조 dis-) + pendere "매달리다, 매달리게 하다; 무게를 재다; 지불하다" (PIE 어근 *(s)pen- "끌다, 늘리다, 물레방아를 돌리다"에서)에서 유래.

중세 라틴어에서 dispendere는 "금지된 것을 할 수 있는 허가를 주거나 요구되는 것을 생략하게 하는 것" (교황, 주교 등의 권한)이라는 종교적 의미로 사용되었고, 따라서 "처벌에서 면제해주거나 법에서 면제해주는 것"이라는 의미를 가지게 되었으며, 이는 영어 동사가 "없애다" (1570년대), "없이 지내다" (약 1600년경)라는 의미로 사용되는 이유가 되었다. 더 오래된 의미는 dispensary에 보존되어 있다. 관련: Dispensed; dispensing.

dispense

연결된 항목:

"약을 저울질하는 장소, 약이 조제되는 방이나 가게," 1690년대, 중세 라틴어 dispensarius, 명사형 "약을 조제하는 사람"에서 유래, 라틴어 dispensare "지급하다, 관리하다, 분배하다(저울로);"  빈번형 dispendere "지급하다"에서 유래, dis- "밖으로" (참조 dis-) + pendere "매달다, 매달리게 하다; 무게를 재다; 지급하다" (PIE 어근 *(s)pen- "끌다, 늘리다, 돌리다"에서). 특히 "주로 가난한 사람들을 위해 설계된 공공기관으로, 의료 조언을 제공하고 의약품을 무료 또는 소액의 요금으로 조제하는 곳."

1530년대, "교회적 면제의 대상이 되는, 용서 가능한, 면책 가능한"이라는 의미로, 중세 라틴어 dispensabilis에서 유래되었으며, 라틴어 dispensare "지출하다, 관리하다, 분배하다 (무게에 따라)" (참조: dispense)에서 비롯됨.

"없이 할 수 있는"이라는 의미는 1640년대부터; "관리할 수 있는"이라는 의미는 1670년대부터. 이후 일부 경우에는 dispense에서 직접 유래되었을 수 있음. 관련: Dispensability.

광고

dispense 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

dispense 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dispense

광고
인기 검색어
광고