광고

spider

거미; 실을 뽑아내는 곤충; 거미줄을 만드는 생물

spider 어원

spider(n.)

14세기 후반, spydyr, spither, 초기 형태 spiþre, spiþur, spiþer (14세기 중반), 고대 영어 spiðra에서 유래, 프리토-게르만어 *spin-thron- (덴마크어 spinder와 동족)에서 유래, 어원적으로 "spinner"에서 유래, PIE 어근 *(s)pen- "그리다, 늘리다, 돌리다" + 형성 또는 주체적 *-thro에서 유래. 다른 게르만 동족어에서는 어근과의 관계가 더 투명하며, 중세 저지 독일어, 중세 네덜란드어, 중세 고지 독일어, 독일어 spinne, 네덜란드어 spin "거미"와 같은 예시가 있다.

고대 영어에서는 정신음 앞에서 -n-의 손실이 일반적이며 (예: goose (n.), tooth 참조), -th-에서 -d-로의 변화는 murder (n.), burden (n.), rudder와 비교할 수 있다. 또한 D 참조.

The male is commonly much smaller than the female, and in impregnating the female runs great risk of being devoured. The difference in sizes is as if the human female should be some 60 or 70 feet tall. [Century Dictionary entry for "spider"]
수컷은 일반적으로 암컷보다 훨씬 작으며, 암컷을 임신시키는 과정에서 먹히는 큰 위험을 감수한다. 크기 차이는 마치 인간 여성의 키가 60 또는 70피트가 되는 것과 같다. [거미에 대한 세기 사전 항목]

고대 영어 또는 중세 영어에서 일반적인 단어가 아니었으며, 이 생물들을 loppe (처서의 일반적인 단어), lobbe로 식별했다. 고대 영어에는 atorcoppe (중세 영어 attercop, 문자 그대로 "독 머리")와 (라틴어 aranea에서) renge가 있었으며, 중세 영어는 같은 라틴어 단어에서 유래한 araine, "거미"를 사용했다 (참조: arachnid). 또 다른 고대 영어 단어는 gangewifre "가는 길에 직조하는 자"였다.

문학에서 종종 교활함, 솜씨, 산업성의 상징으로, 독성이 있는 포식의 상징이기도 했으며, 17세기 영어에서는 독성과 실 뽑기의 비유적 표현뿐만 아니라 진동에 대한 민감성, 숨어 있음, 독립성을 나타내는 데 사용되었다. 두 팩의 솔리테어 유형의 이름으로는 1890년부터 기록되었으며, 아마도 게임의 원래 형태에서 덱의 배치가 닮은 점에 기초했을 것이다 (참조: "Tarbart," "Games of Patience," 1901, p. 49).

Spider crab는 1710년부터 사용되었으며, 긴 다리와 비교적 작은 몸을 가진 여러 종을 지칭했다; spider monkey (1764)는 긴 팔다리 때문에 이렇게 불렸다. Spider-catcher (1570년대)는 옛 모호한 비난의 용어였다.

연결된 항목:

1854년, "거미"라는 의미로, 프랑스어 arachnide (1806) 또는 현대 라틴어 Arachnida (복수형)에서 유래, 거미, 전갈, 진드기를 포함한 절지동물 클래스의 동물학적 이름으로, 프랑스 생물학자 장 바티스트 피에르 앙투안 드 모네 드 라마르크에 의해 1815년 클래스 이름으로 도입, 고대 그리스어 arakhnē (여성형) "거미; 거미줄"의 라틴화된 형태에서 유래, 이는 아마도 라틴어 aranea "거미, 거미줄"과 어원이 같으며, aracsna에서 유래하지만 그 기원은 불명확함.

라틴어 단어는 그리스어 단어의 차용일 수 있거나, 두 단어가 공통 어근에서 유래했을 수 있다. Beekes는 "이 단어가 비인도유럽어처럼 보이며 두 언어에만 한정되어 있으므로 아마도 차용일 것이다"라고 썼다. 라틴어 aranea는 프랑스어 (araignée, 고대 프랑스어 araigne), 스페인어 (araña), 이탈리아어 (aragna) 등에서 "거미"를 의미하는 일반적인 단어의 출처이다. 또한 고대 영어에서는 renge "거미"로 차용되었으며, 중세 영어에서는 araine "거미" (14세기 후반, 고대 프랑스어에서 유래)로 존재했으며, 방언으로는 arain로 남아있었고, John Ray의 "Collection of English Words" (1768)에서 "더 큰 종류의 거미"를 의미하는 노팅엄셔 단어로 기록되었다. 또한 araneology와 비교할 수 있다.

초기 명사 형태로는 arachnidian (1828), arachnidan (1843)이 있었으며, 형용사로는 arachnidean (1853), arachnidian (1854), arachnidial (1877), arachnidal (1850), arachnidous (1833)가 사용되었다.

"짐, 지거나 운반하는 것," 고대 영어 byrðen "짐, 무게, 부담, 의무;" 또한 "아이"라는 의미; 원시 게르만어 *burthinjo- "지어진 것"에서 유래 (고대 노르드어 byrðr, 고대 사슘어 burthinnia, 독일어 bürde, 고딕어 baurþei의 어원), PIE 뿌리 *bher- (1) "운반하다," 또한 "아이를 낳다."

12세기 초부터 -th-에서 -d-로의 변화가 시작됨 (비교 murder (명사), rudder, afford). 고풍스러운 burthen은 "배의 용량"이라는 특정한 의미를 위해 가끔 유지됨. Beast of burden은 1740년부터. Burden of proof (라틴어 onus probandi) "행위에서 한 당사자가 주장된 사실을 증명으로 입증할 의무"는 1590년대부터 기록됨.

광고

spider 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

spider 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of spider

광고
인기 검색어
광고