광고

stepbrother

의붓형; 의붓형제; 새아버지 또는 새어머니의 아들

stepbrother 어원

stepbrother(n.)

또한 step-brother, "의붓아버지나 의붓어머니의 아들"이라는 의미로, 15세기 중반에 step- + brother (명사)에서 유래되었습니다. 독일어 Stiefbruder, 덴마크어 stifbroder에서도 비슷한 형태를 찾아볼 수 있습니다.

연결된 항목:

"다른 성별의 사람들과의 관계에서 동일한 부모에게서 태어난 남성," 고대 영어 broþor는 원시 게르만어 *brothar에서 유래했으며, 이는 고대 노르드어 broðir, 덴마크어 broder, 고대 프리슬란드어 brother, 네덜란드어 broeder, 고대 고지 독일어 bruodar, 독일어 Bruder, 고딕어 bróþar의 출처이기도 합니다. 이는 인도유럽어족의 뿌리인 *bhrater-에서 파생되었습니다.

인도유럽어족 전반에 걸쳐 안정적인 단어로 자리 잡았으며, 산스크리트어 bhrátár-, 고대 그리스어 phratér, 라틴어 frater 등에서 찾아볼 수 있습니다. 헝가리어 barát는 슬라브어에서 유래했으며, 터키어 birader는 페르시아어에서 온 것입니다.

가끔 다른 단어들이 "형제"라는 의미로 사용되기도 하는데, 이는 brother의 동족어가 "형제단의 일원"이나 수도사의 호칭으로 널리 사용되거나 (이탈리아어 fra, 포르투갈어 frade, 고대 프랑스어 frere), 또는 "동일한 어머니의 아들"과 "동일한 아버지의 아들"을 구별할 필요가 있을 때 발생했습니다.

고대 그리스어 adelphos는 아마도 원래는 형용사로 phratēr와 함께 사용되어 "태 womb의 형제" 또는 "혈연의 형제"를 의미했으며, phratēr가 "동일한 부족의 일원"을 의미하게 되면서 주요 단어로 자리 잡았던 것으로 보입니다. 스페인어 hermano는 라틴어 germanus에서 유래한 "전부 형제" (부모 양쪽 모두의 아들)라는 의미입니다. 중세 영어에서도 이와 유사한 brother-german이라는 표현이 사용되었습니다.

영어에서 "동일한 혈통의 다른 사람과의 관계에서 남성"이라는 의미는 14세기 후반부터 나타났습니다. "구걸 수도회의 일원"이라는 의미는 약 1500년경부터 사용되었습니다. 남성이 다른 남성에게 친근하게 부르는 호칭으로는 1912년 미국 속어에서 확인되며, 특히 아프리카계 미국인들 사이에서의 특정한 사용은 1973년부터 나타났습니다.

이 단어는 부모의 결혼을 통해서만 연결된 사람을 나타내는 접두사예요. 중세 영어에서는 step-라는 형태로 사용되었고, 고대 영어의 steop-에서 유래했죠. 이런 조합으로는 steopcild처럼 "고아"를 의미하는 단어가 있었어요. 이 접두사는 astiepan이나 bestiepan 같은 동사에서도 볼 수 있는데, 이들은 각각 "부모나 자식을 빼앗다"라는 의미를 가지고 있어요. 원래의 의미는 "상실"로 추정되죠.

Watkins에 따르면, 이 단어는 원시 게르만어 *steupa-에서 유래했으며, 이는 "빼앗긴"이라는 의미를 가지고 있었어요. 이 어근은 고대 프리슬란드어 stiap-, 고대 노르드어 stjup-, 스웨덴어 styv-, 중세 저지 독일어 stef-, 네덜란드어 stief-, 고대 고지 독일어 stiof-, 현대 독일어 stief-와 같은 단어들에서도 찾아볼 수 있어요. 이 단어는 원래 "밀려난"이라는 의미를 가지고 있었던 것으로 보이며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *(s)teu- (1) "밀다, 찌르다, 두드리다"에서 파생된 형태에서 유래했어요. 이 뿌리에서 파생된 단어들은 주로 조각이나 파편을 의미했죠 (예를 들어 steep (형용사)와 같은 단어들). 하지만 Boutkan은 이 단어의 인도유럽어 어원에 대한 설명이 부족하다고 주장하며, Pokorny의 재구성은 의미적으로 정당화되기 어렵다고 썼어요.

-f--p-의 변형은 설명하기 어려운데, Barnhart는 -f- 형태가 "아버지"를 의미하는 다음 단어의 첫 소리와의 동화로 인해 생겼다고 제안했어요.

고대 영어에서는 step-bairn ("고아"), stepfather (의붓아버지), stepmother (의붓어머니)와 같은 단어들도 사용되었어요. 이 단어들은 고아에게 아버지나 어머니가 되는 사람을 나타냈죠. 고대 영어 후기에는 부모의 재혼을 통해 연결된 사람을 의미하는 용법도 생겼어요. OED에 따르면, 20세기까지는 고아라는 개념이 사라지고 이 접두사는 단순히 결혼을 통한 관계를 나타내게 되었어요. 의미의 변화를 살펴보면, 라틴어 privignus ("의붓아들")이 privus ("빼앗긴")와 관련이 있다는 점에서 유사성을 찾을 수 있어요. 또한 orphan (명사)의 어원과도 비교해볼 수 있죠.

    광고

    stepbrother 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    stepbrother 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of stepbrother

    광고
    인기 검색어
    광고