step- 어원
step-
이 단어는 부모의 결혼을 통해서만 연결된 사람을 나타내는 접두사예요. 중세 영어에서는 step-라는 형태로 사용되었고, 고대 영어의 steop-에서 유래했죠. 이런 조합으로는 steopcild처럼 "고아"를 의미하는 단어가 있었어요. 이 접두사는 astiepan이나 bestiepan 같은 동사에서도 볼 수 있는데, 이들은 각각 "부모나 자식을 빼앗다"라는 의미를 가지고 있어요. 원래의 의미는 "상실"로 추정되죠.
Watkins에 따르면, 이 단어는 원시 게르만어 *steupa-에서 유래했으며, 이는 "빼앗긴"이라는 의미를 가지고 있었어요. 이 어근은 고대 프리슬란드어 stiap-, 고대 노르드어 stjup-, 스웨덴어 styv-, 중세 저지 독일어 stef-, 네덜란드어 stief-, 고대 고지 독일어 stiof-, 현대 독일어 stief-와 같은 단어들에서도 찾아볼 수 있어요. 이 단어는 원래 "밀려난"이라는 의미를 가지고 있었던 것으로 보이며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *(s)teu- (1) "밀다, 찌르다, 두드리다"에서 파생된 형태에서 유래했어요. 이 뿌리에서 파생된 단어들은 주로 조각이나 파편을 의미했죠 (예를 들어 steep (형용사)와 같은 단어들). 하지만 Boutkan은 이 단어의 인도유럽어 어원에 대한 설명이 부족하다고 주장하며, Pokorny의 재구성은 의미적으로 정당화되기 어렵다고 썼어요.
-f-와 -p-의 변형은 설명하기 어려운데, Barnhart는 -f- 형태가 "아버지"를 의미하는 다음 단어의 첫 소리와의 동화로 인해 생겼다고 제안했어요.
고대 영어에서는 step-bairn ("고아"), stepfather (의붓아버지), stepmother (의붓어머니)와 같은 단어들도 사용되었어요. 이 단어들은 고아에게 아버지나 어머니가 되는 사람을 나타냈죠. 고대 영어 후기에는 부모의 재혼을 통해 연결된 사람을 의미하는 용법도 생겼어요. OED에 따르면, 20세기까지는 고아라는 개념이 사라지고 이 접두사는 단순히 결혼을 통한 관계를 나타내게 되었어요. 의미의 변화를 살펴보면, 라틴어 privignus ("의붓아들")이 privus ("빼앗긴")와 관련이 있다는 점에서 유사성을 찾을 수 있어요. 또한 orphan (명사)의 어원과도 비교해볼 수 있죠.
step- 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of step-