광고

story-book

동화책; 이야기책; 어린이용 책

story-book 어원

story-book(n.)

"하나 이상의 이야기나 이야기를 담고 있는 책," 주로 어린이를 위한 책을 의미하며, 1711년부터 사용되었습니다. 이는 story (명사 1)와 book (명사)에서 유래되었습니다. 형용사로는 1844년부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

중세 영어 bok, 고대 영어 boc "책, 글쓰기, 서면 문서"는 일반적으로 프로토 게르만어 *bōk(ō)-, *bokiz "자작나무"에서 유래된 것으로 (독일어 Buch "책" Buche "자작나무"도 같은 출처; beech 참조), 룬 문자가 새겨진 자작나무 판의 개념이었으나, 나무 자체에서 유래되었을 수도 있다 (사람들은 여전히 그들에 이니셜을 새긴다).

라틴어와 산스크리트어에도 나무 이름을 기반으로 한 "글쓰기" 단어가 있다 ("자작나무"와 "재" 각각). 그리고 프랑스어 livre "책"은 라틴어 librum에서 유래되었으며, 원래는 "나무의 내부 껍질"을 의미했다 (참조 library).

중세 초기 영어에서 "여러 페이지로 구성되어 함께 묶인 서면 작업"으로 의미가 점차 좁아졌으며, 또한 "어떠한 형식의 문학 작품"으로, 몇 권이든지 상관없이 사용되었다. 나중에는 "서면으로 쓰여졌는지 여부에 관계없이 묶인 페이지"라는 의미도 가졌다. 19세기에는 "잡지"를 의미하기도 했고, 20세기에는 전화번호부를 의미했다.

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
책이나 서면 헌장의 사용은 앵글로색슨어 사제들에 의해 도입되었으며, 이는 목격자 앞에서 소유권을 상징적으로 또는 실제로 전달하는 방법보다 토지의 양도나 증여에 대한 더 영구적이고 만족스러운 증거를 제공했다. [Century Dictionary] 

1200년경부터 "더 큰 작업의 주요 세분화"로 사용되었다. "오페라의 대본"이라는 의미는 1768년부터였다. 베팅 book "내기 기록"은 1812년부터 사용되었다. "범죄 혐의의 총합"이라는 의미는 1926년부터이며, 따라서 속어 구문 throw the book at (1932년)가 생겨났다. Book of Life "영원한 생명을 위해 선택된 자들의 명단"은 14세기 중반부터, Book of the month은 1926년부터 사용되었다. by the book "규칙에 따라"는 1590년대부터 사용되었다.

"연결된 계정이나 서술, 구술 또는 문서화된," c. 1200, 원래는 "중요한 사건이나 유명한 인물들의 과거 이야기, 사실이거나 사실로 간주되는; 역사"라는 의미로 앵글로-프랑스어 storie, estorie, 고대 프랑스어 estoire "이야기, 연대기, 역사"에서 유래되었고, 후기 라틴어 storia에서 직접적으로, 라틴어 historia "역사, 계정, 이야기" (참조 history)에서 단축되어 유래됨.

A story is by derivation a short history, and by development a narrative designed to interest and please. [Century Dictionary]
A story는 어원적으로 짧은 역사이며, 발전적으로는 관심과 기쁨을 주기 위한 서술입니다. [Century Dictionary]

"발생한 것으로 주장되는 사건이나 사건의 계정"이라는 비역사적 의미는 14세기 후반에 나타났으나, 1500년대까지 history와 구별되지 않았고 처음에는 history의 대부분의 의미에서도 사용되었습니다. 중세 영어에서 storier는 역사학자였으며 (14세기 초 성씨로), storial (형용사)는 "역사적으로 진실한, 역사와 관련된"이었고, book of story는 역사서였습니다. 의미 진화에 대해 비교해보면 게일어 seanachas "역사, 고대" 또한 "이야기, 전설, 서술"에서 sean "오래된, 고대의" + cuis "문제, 일, 상황"에서 유래되었습니다.

"다소 상상적인 스타일의 이야기, 오락을 목적으로 한 허구의 사건 서술"이라는 문학적 의미는 1500년경부터 나타났습니다. "소설이나 드라마의 줄거리나 음모"라는 의미는 1715년에; story-line "소설이나 드라마의 줄거리"는 1941년에 증명되었습니다.

"관심이나 오락을 위한 유머러스한 일화, 사건"이라는 의미는 15세기 초에 나타났습니다. "주어진 사건의 사실이나 사건을 순서대로 고려한 것"은 1600년경에. "신문에서의 보도나 설명 기사"라는 의미는 1892년에 나타났습니다. "거짓말, 허위"를 의미하는 완곡어법으로는 1690년대부터 사용되었습니다.

Whole story "사건에 대한 전체 설명"은 1660년대부터. Another story "다른 처리가 필요한 다른 문제"는 1818년에 증명되었습니다. Story of my life "슬픈 진실"은 1938년에 처음 기록되었으며, 전 autobiographical title의 전형적인 제목에서 유래되었습니다. 14세기 후반에 naked story는 "윤색되지 않은 설명"이라는 의미였습니다.

    광고

    story-book 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    story-book 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of story-book

    광고
    인기 검색어
    광고