광고

subtreasury 어원

subtreasury(n.)

또한 sub-treasury, "부차적인 재무부, 국가 재무부의 지점," 1837년, 미국 영어, sub- "부차적인" + treasury (명사)에서 유래.

연결된 항목:

1300년경, tresourie, "보물이 저장된 방이나 집; 부, 귀중한 돌 등을 안전하게 보관하는 건물이나 금고"라는 의미로, 고대 프랑스어 tresorie "재무부" (11세기)에서 유래되었으며, tresor (참고: treasure (n.); 두 번째 요소는 -y (1)을 참조)에由래된 것입니다.

“공공 수입을 관리하는 정부 부서”라는 의미는 14세기 후반부터 기록되었으며, 특히 1706년에는 “공공 수입이 예치되고 보관되며 정부의 지출을 위해 자금이 지출되는 장소”라는 의미로 구체화되었습니다. Treasury bill은 1797년에 입증되었습니다.

“보물 저장을 위한 방”에 대한 고대 영어 단어는 maðm-hus였으며, “재무부”는 feo-hus였습니다 (첫 번째 요소는 fee (n.)을 참조). 중세 영어에서도 treasure-house (tresour-hous, 13세기 중반)가 사용되었습니다. 

라틴어 원조로 "아래, 아래쪽; 뒤에; 아래에서; 추가 분할 결과"를 의미하는 단어 형성 요소로, 라틴어 전치사 sub "아래, 아래쪽, 발 아래에," 또한 "가까이, ~까지, ~쪽으로;" 시간에 대해서는 "내부, 동안;" 비유적으로 "종속적, 권력 아래에;" 또한 "조금, 다소" (예: sub-horridus "다소 거친")에서 유래, PIE *(s)up- (아마도 *ex-upo-를 나타내는), 뿌리 *upo "아래," 또한 "아래에서 위로"에서 파생, 이는 그리스어 hypo-와 영어 up도 포함.

라틴어 단어는 라틴어에서 접두사로 사용되었고 다양한 조합에서도 사용되었다. 라틴어에서는 -s- 이전에 su-로 축약되었고, 다음 -c-, -f-, -g-, -p-에 동화되었으며, 종종 -r--m-에도 적용되었다.

고대 프랑스어에서는 접두사가 전형적인 라틴어 형태로만 나타났으며, "고대 라틴어 합성어의 학문적 채택에서만" [OED], 일반적인 사용에서는 sous-, sou-로 나타났다; 프랑스어 souvenir는 라틴어 subvenire에서, souscrire (고대 프랑스어 souzescrire)는 subscribere에서 유래.

원래 의미는 많은 라틴어 단어에서 불명확해졌으며 (suggest, suspect, subject 등). 접두사는 현대 영어에서 활발히 사용되며, 일반적으로 다음과 같은 의미를 가진다:

1. "아래, 아래쪽, 바닥에;" 부사에서는 "아래로, 낮게, 더 낮게;"

2. "하위 부분, 행위자, 분할 또는 정도; 하위, 종속적 위치를 가진" (subcontractor) 공식 직함 형성에도 사용됨 (subaltern);

또한 "부분 또는 섹션으로 나누기," "다음 아래, 근처, 가까운" (subantarctic), "작은" (sub-giant)을 나타내며, 일반적으로 "다소, 부분적, 불완전한" (subliterate)로 사용될 수 있다.

    광고

    subtreasury 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of subtreasury

    광고
    인기 검색어
    광고