광고

tornado

토네이도; 회오리바람; 강한 폭풍

tornado 어원

tornado(n.)

1550년대, ternado는 항해사들이 사용하던 용어로, 열대 대서양에서 발생하는 작고 격렬한 바람과 천둥을 동반한 폭풍우를 의미했습니다. 아마도 스페인어 tronada "천둥storm"에서 변형되어 차용된 표현일 것입니다. 이는 tronar "천둥치다"에서 유래되었고, 다시 라틴어 tonare "천둥치다"와 연결됩니다 (자세한 내용은 thunder (n.) 참조).

17세기 영어에서는 tornatho, tornathe, turnado 등으로도 표기되었으며, 현대적인 철자는 1620년대에 확립되었습니다. -o--r-의 위치 변화는 아마도 스페인어 tornar "비틀다, 돌리다" (라틴어 tornare "돌리다"에서 유래)의 영향을 받았을 것입니다. 영어에서 스페인어의 끝 -a-o로 바뀌는 현상은 흔했으며, 이는 "단어에 더 스페인어 같은 느낌을 주기 위해" [Century Dictionary] 사용되었습니다.

"극도로 격렬한 회오리바람"이라는 의미는 1620년대에 입증되었으며, 특히 "파괴적인 회전형 깔때기 구름"으로, 보통 검은 구름 덩어리에서 매달려 있는 형태로, 미국 중서부에서 1849년부터 사용되었습니다. 관련된 표현으로는 Tornadic; tornadoed가 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 thonder "번개가 치고 나서 오는 갑작스럽거나 우르릉거리는 큰 소리," 고대 영어 þunor "천둥, 천둥소리; 신 토르," 원시 게르만어 *thunraz (고대 노르드어 þorr, 고대 프리지아어 thuner, 중세 네덜란드어 donre, 네덜란드어 donder, 고대 고지 독일어 donar, 독일어 Donner "천둥"의 어원), 인도유럽조어 *(s)tene- "울리다, 천둥치다" (산스크리트어 tanayitnuh "천둥치는," 페르시아어 tundar "천둥," 라틴어 tonare "천둥치다"의 어원)에서 유래. 스웨덴어 tordön은 문자 그대로 "토르의 소음"이다. 18세기부터는 전기 방전에 의해 공기가 갑작스럽게 교란되는 현상으로 설명되었다.

비어원적 -d-는 네덜란드어와 아이슬란드어 버전에서도 발견된다 (참조 D). 1590년대부터는 어떤 큰 소리나 무서운 위협 또는 고발을 의미. 1709년부터는 경미한 맹세 (by thunder)로, 1826년부터는 강조 (like thunder)로 사용되었다. steal (one's) thunder "상대방의 아이디어, 수사 등을 자신의 이익을 위해 사용하는 것"은 1838년에 등장, 1821년에 입증된 연극 일화에서 데니스가 자신의 무대 효과인 천둥 소리가 다른 제작에서 사용되는 것을 보고 분노한 이야기에서 유래. Thunder-stick, 원주율 민족이 "총"을 위해 사용한 상상의 단어, 1904년부터 입증됨.

commando, desperado, tornado와 같은 스페인어 및 포르투갈어에서 유래된 단어들은 "어떤 행동에 참여하는 사람이나 그룹"을 의미합니다. 이들은 궁극적으로 라틴어 -atus에서 유래된 것으로, 이는 1군 동사의 과거 분사 접미사입니다 (자세한 내용은 -ade를 참조하세요). sprusado "멋쟁이" (1660년대)와 비교해보면, 이는 spruce (형용사)에서 유래되었습니다.

    광고

    tornado 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    tornado 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of tornado

    광고
    인기 검색어
    광고