광고

towaway

차량 견인 구역; 불법 주차 차량 견인; 견인 대상 차량

towaway 어원

towaway(adj.)

또한 tow-away는 1956년부터 zone과 함께 사용되며, 도시에서 자동차 주차 규정을 나타냅니다. 이는 "무단으로 주차된 차량이 시 당국에 의해 견인되는 지역"을 의미합니다. 이 표현은 동사구에서 유래되었으며, tow (v.)와 away (adv.)를 참고하세요.

연결된 항목:

중세 영어 awei는 후기 고대 영어 aweg에서 유래했으며, 초기에는 on weg로 사용되었습니다. 이는 "이(그) 장소에서 멀리"라는 의미로, a- (1)와 way (명사)의 결합에서 비롯되었습니다.

"자신의 고유한 장소나 익숙한 장소에서 멀리"라는 의미는 약 1300년경에 나타났고, "한 상태나 조건에서 다른 상태나 조건으로"의 의미는 14세기 중반부터 사용되었습니다. "소유에서 벗어나"라는 의미(give away, throw away)는 약 1400년경에 등장했습니다. "지체 없이"라는 구어적 표현(fire away, right away)은 16세기부터 "시간적으로 앞으로"라는 초기 의미에서 발전했습니다. "그 정도 거리에서"(a mile away)라는 의미는 1712년경에 확립되었습니다. 강조적 용법(away back)은 미국 영어에서 1818년경에 입증되었습니다. 상대 팀의 경기장이나 코트에서 열리는 스포츠 이벤트를 지칭하는 용어는 1893년경부터 사용되었습니다.

"밧줄로 끌다"라는 의미의 중세 영어 touen은 "힘으로 (무언가를) 끌거나 잡아당기다"라는 뜻으로, 고대 영어 togian에서 유래되었습니다. 이는 "끌다, 잡아당기다"라는 의미를 가지고 있으며, 원시 게르만어 *tugojanan에서 비롯되었습니다. 이 어근은 고대 영어 teon ("끌다"), 고대 프리슬란드어 togia ("끌다"), 고대 노르드어 toga, 고대 고지 독일어 zogon, 현대 독일어 ziehen ("끌다, 잡아당기다, 끌다")와 같은 단어들에서도 찾아볼 수 있습니다. 이 모든 단어들은 인도유럽조어 뿌리 *deuk- ("이끌다")에서 유래되었으며, 이는 라틴어 ducere ("이끌다")와도 연결됩니다.

특히 "밧줄이나 체인을 이용해 물속에서 끌어당기다"라는 의미로 사용되었으며, 이는 14세기 후반에 나타났고, towing에서 암시적으로 드러납니다. 초기의 일반적인 의미는 사라졌지만, 해양에서의 의미는 자동차에 전이되었습니다. 관련된 단어로는 Towed가 있습니다.

    광고

    towaway 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    towaway 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of towaway

    광고
    인기 검색어
    광고