광고

toward

쪽으로; 방향으로; 향하여

toward 어원

toward(prep.)

중세 영어는 고대 영어 toweard에서 유래된 것으로, "어떤 방향으로"라는 의미를 가진 전치사적 용법입니다. 이 단어는 형용사 toweard에서 파생된 것으로, "다가오는, 마주하는, 접근하는"이라는 뜻을 가지고 있으며, 문자 그대로 "to-ward"로 해석됩니다. 이는 to (참조: to)와 -ward의 결합에서 비롯되었습니다. 시간이나 기타 맥락에서는 "가까운, 거의, 약"이라는 의미로 사용되었으며, 대략 1500년경부터 나타났습니다. 또한 toward (형용사)와 비교할 수 있습니다.

toward(adj.)

고대 영어 toweard는 "다가오는, 미래의, 아직 오지 않은"이라는 의미로, to (참조: to (전치사))와 -ward의 결합에서 유래했습니다. 1300년경에는 "자비로운"이라는 의미로도 사용되었고, "순종적인, 유순한"이라는 뜻으로도 쓰였으며, 이는 "목표를 향해 나아가는, 도달하려는"이라는 개념에서 비롯되어 "배우거나 봉사하려는 의지가 있는"이라는 의미로 해석될 수 있습니다.

비교하자면, froward는 "멀리"라는 의미에서 "반대편으로, 불순종하는, 어려운"이라는 뜻으로, forward (형용사)는 "일찍, 앞에"라는 의미에서 경멸적인 뉘앙스로 "지나치게 도움을 주는, 주제넘은, 무례한"이라는 뜻으로 사용됩니다. 또한 untoward도 비교할 수 있는데, 이는 성경 번역에서 사용되었고 현재도 여전히 쓰이고 있습니다.

현대 영어에서 toward가 "우호적인, 유리한"이라는 의미로 사용된 것은 1850년경부터 확인되며, 옥스퍼드 영어 사전에서는 드물게 나타나고, 아마도 untoward에서 파생된 형태일 것으로 추측됩니다. 관련된 단어로는 Towardness (우호적인 태도), towardly (15세기 중반 "도움이 되는 방식으로", 1510년대 "원하는 결과로 이어질 가능성이 있는"), towardliness (우호적인 태도)가 있습니다.

연결된 항목:

12세기에는 froward, fraward라는 단어가 사용되었어요. 이 단어는 "반대 방향으로, 고집 센, 불순종하는, 심술궂은, 변덕스러운, 반대하는, 어려운"이라는 의미를 가졌죠. 전치사로 쓰일 때는 "멀리, 떨어져"라는 뜻이었고, 고대 영어 fromweard의 북부 방언 형태였어요 (자세한 내용은 fromward를 참고하세요). 고대 노르드어 fra (자세한 내용은 fro를 참고하세요>)가 영어 from 대신 사용되었죠. toward의 반대말로, 초기 시편 번역에서는 라틴어 pervertus를 번역할 때 쓰였고, "떠날 준비가 된, 떠나는, 죽을 운명인"이라는 의미도 있었어요. 관련된 단어로는 Frowardly (고집스럽게), frowardness (고집스러움)가 있어요.

고대 영어에서 to, ta, te는 "어떤 장소, 상태, 목표를 향해, 그곳까지"라는 의미로 사용되었으며, from의 반대 개념입니다. 또한 "목적을 위해, furthermore;"라는 의미도 가지고 있습니다. 이는 서부 게르만어 *to에서 유래되었으며, 고대 색슨어와 고대 프리시아어의 to, 네덜란드어 toe, 고대 고지 독일어 zuo, 현대 독일어 zu "to"와 같은 어원입니다. 스칸디나비아어에서는 발견되지 않으며, 대신 till (전치사)의 동등한 표현이 사용됩니다.

이는 인도유럽조어의 대명사 어근 *do- "to, toward, upward"에서 재구성된 것으로, 라틴어 donec "as long as," 고대 슬라브어 do "as far as, to," 그리스어 접미사 -dē "to, toward," 고대 아일랜드어 do, 리투아니아어 da-와 같은 어원을 공유합니다. 이는 지시사 *de-에서 비롯된 것입니다. too도 참고하세요.

영어에서 to는 다른 언어의 여격을 대신하기도 했습니다. to가 동사와 함께 사용하는 경향은 중세 영어에서 고대 영어의 여격 용법에서 발전했으며, 이는 고대 영어의 굴절 어미를 줄이는 데 기여했습니다. 이 경우 to는 의미 없이 단순한 기호 역할을 합니다. 독일어 zu, 프랑스어 à, de의 유사한 용법과 비교해보세요.

고대 영어에서 to는 "목표로 하는 장소, 해야 할 일"을 나타내는 동작, 방향 등의 부사로 사용되었습니다. 중세 영어에서는 라틴어 ad-, com-, con-, ex-, in-, ob-를 표현하는 동사 조합에서 자주 사용되었습니다. 그리고 고대 영어 후기로 갈수록 "까지, 그때까지"라는 의미의 접속사로도 쓰였습니다.

at, to, with, of 사이의 동사 분포는 독특하고 다양했습니다. 모음 앞에서는 가끔 t'로 축약되기도 했습니다. what's it to you "그것이 당신과 어떤 관계가 있나요?" (1819)는 옛 질문의 현대적 형태입니다:

Huæd is ðec ðæs?
[John xxi:22, in Lindisfarne Gospel, c.950]
Huæd is ðec ðæs?
[요한복음 21:22, 린디스파른 복음서, 약 950년경]

절의 끝에서 절대적으로 사용되며, 동사의 생략이 있는 경우 (앞선 절과 동일: would do it but don't have time to) 14세기부터 증명되었습니다. OED는 "19세기 이전에는 드물었으나, 현재는 자주 사용되는 구어체입니다."라고 보고합니다.

광고

toward 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

toward 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of toward

광고
인기 검색어
광고