광고

tree

나무; 목재; 수목

tree 어원

tree(n.)

"자기 지탱형 줄기나 트럭에서 가지가 자라나는 다년생 식물," 중세 영어 tre, 고대 영어 treo, treow "나무," 또한 "목재, 나무, 빔, 통나무, 말뚝"에서 유래; 프로토 게르만어 *trewam (고대 프리지아어 tre, 고대 작센어 trio, 고대 노르웨이어 tre, 고트어 triu "나무"의 출처), 인도유럽조어 *drew-o-, 접미사 변형 형태 *deru- "굳건하다, 단단하다, 변치 않다"의 특수한 의미 "나무, 나무"와 나무로 만들어진 물체를 가리키는 파생어에서 유래.

고지 독일어에서는 "tar"의 파생어로만 발견됨. 네덜란드어 boom, 독일어 Baum은 "나무"의 일반적인 단어로, beam (n.)을 참조. 중세 영어에는 복수 treen, 형용사 treen (고대 영어 treowen "나무의, 목재의")도 있었다.

The line which divides trees from shrubs is largely arbitrary, and dependent upon habit rather than size, the tree having a single trunk usually unbranched for some distance above the ground, while a shrub has usually several stems from the same root and each without a proper trunk. [Century Dictionary]
나무와 관목을 구분하는 경계는 대부분 임의적이며, 크기보다 습성에 의존하며, 나무는 대개 일정 거리 이상 가지가 없는 단일 줄기를 가지는 반면, 관목은 보통 동일한 뿌리에서 여러 개의 줄기를 가지고 각각 적절한 줄기가 없는 경우가 많다. [Century Dictionary]

초기 비유적 사용에서는 종종 에덴 동산의 나무들 또는 생명 나무를 의미. 고대 영어와 중세 영어에서는 기계적으로 "나무 조각이나 구조물로 만들어진 것," 특히 십자가의 십자가형과 나중에 교수대 (예: 런던 외곽의 유명한 교수대인 Tyburn tree)를 의미. "안장 프레임"의 의미는 1530년대부터. tree-nail (중세 영어)은 조선에 사용된 목재 핀이나 핀을 의미했다.

"나무 형태로 된 가족 관계의 표현"의 의미는 c. 1300년부터. Tree-hugger, "환경 운동가"를 경멸적으로 표현한 것은 1989년에 입증됨.

Minc'd Pyes do not grow upon every tree,
But search the Ovens for them, and there they be.
["Poor Robin," Almanack, 1669]

tree(v.)

"나무 위로 쫓아올리다," 1833년, tree (명사)에서 유래. "나무 같은 형태나 모양을 가지다"라는 의미는 1884년부터. 관련: Treed; treeing.

When quadruped animals of the venery or hunting kind are at rest, the stag is said to be harboured, the buck lodged the fox kennelled, the badger earthed, the otter vented or watched, the wild boar couched, the squirrel is at dray, the hare formed, the rabbit set, the marten-cat treed. [John Mayer, "Sportsman's Directory," 1817]
사냥용 일가의 네 발 동물이 쉬고 있을 때, 숫사슴은 숨겨졌다고 하고, 숫사슴은 숙소에, 여우는 우리에, 오소리는 땅속에, 수달은 수면에 또는 감시되고, 야생멧돼지는 엎드려 있으며, 다람쥐는 둥지에, 토끼는 형성되었고, 토끼는 설정되었으며, 담비는 나무 위에 쫓겨졌다고 한다. [John Mayer, "Sportsman's Directory," 1817]

연결된 항목:

고대 영어 beam, "생명나무"에서 유래하였으며, 10세기 후반부터 "서까래, 기둥, 배의 목재"라는 의미로도 사용되었다. 이는 프로토 게르만어 *baumaz "나무"에서 유래한 것으로, 고대 프리지아어 bam "나무, 교수대, 빔," 중세 네덜란드어 boom, 고대 고지 독일어 boum, 독일어 Baum "나무," 그리고 아마도 (설명되지 않은 음 변경과 함께) 고대 노르드어 baðmr, 고트어 bagms의 어원이다. 이는 불확실한 어원으로 (Boutkan에 따르면 아마도 기저 어휘일 것임) 알려져 있다. *-au-에서 -ea-로의 변화는 고대 영어에서 일반적이다.

"빛의 광선"이라는 의미는 고대 영어에서 발전하였으며, 아마도 Bede가 라틴어 columna (lucis)를 번역하기 위해 beam을 사용했기 때문일 것이다. 성경의 "불의 기둥"을 나타낸다. "복사선의 직접적인 흐름"이라는 의미는 1906년부터 사용되었다. on the beam "올바른 방향으로 가는 것" (1941)은 원래 비행사가 "라디오 빔이 표시하는 경로를 따르는 것"이라는 의미로 사용한 용어였다.

"배를 함께 지탱하는 수평 횡목 중 하나"라는 해양적 의미는 13세기 초부터 사용되었으며, 따라서 "배의 가장 넓은 폭"을 의미하게 되었고, 1894년까지 배에 대한 속어 broad in the beam으로 사용되었으며, 사람에 대해서는 1938년까지 "넓은 엉덩이"라는 의미로 사용되었다.

고대 영어로는 æpeltreow라고 했어요. 이는 appletree (명사)에서 유래했죠. 또 다른 이름은 고대 영어로 apuldore였는데, 이는 중세 영어까지 이어졌고 일부 지명에 남아 있어요 (Appledore).

광고

tree 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

tree 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of tree

광고
인기 검색어
광고