광고

twist

비틀다; 엉키다; 왜곡하다

twist 어원

twist(n.)

13세기 후반, "힌지의 평평한 부분" (현재는 사용되지 않는 의미)으로, 고대 영어 -twist "나뉜 물체; 갈래; 로프" (예: mæst-twist "돛대 로프, 지지대;" candeltwist "심지")에서 유래, 프로토 게르만어 *twis-에서, 인도유럽어 어근 *dwo- "두"에서 유래.

가장 오래된 사용은 "두 개로 나누는" 의미를 암시하지만, 이후의 사용은 "두 개를 하나로 결합하는" 개념을 가지고 있어, "두 개 이상의 섬유로 구성된 실이나 끈" (1550년대)의 의미는 "두 가닥으로 만들어진" 일 수 있다. 중세 영어 twin (v.)의 의미와 비교.

"축을 중심으로 회전하는 행위나 행동, 점진적인 회전 운동"의 의미는 1570년대부터 입증됨. "두 개 이상의 술로 이루어진 음료"의 의미는 약 1700년경, "함께 spun 된 것"의 개념에서 입증됨.

1700년경부터 나선형 형태, 배치 또는 배열을 언급; 1791년에는 로프나 코일처럼 보이는 담배의 두꺼운 끈을 의미. 1830년경에는 구워진 뒤틀린 반죽의 빵이나 롤을 의미. 1958년부터는 음료를 맛내기 위해 사용되는 레몬 등의 말린 조각을 기록.

1865년부터 신체 부위의 위치나 형태에서 벗어나는 것이라는 의미로. 1811년부터는 비유적으로 "특이한 곡선, 일반적인 것에서 벗어나는" 의미로, 사이로 비껴나가는 개념에서. 1941년부터는 "예상치 못한 줄거리 전개"의 의미로.

대중적인 록앤롤 춤 열풍은 1961년부터, 회전하는 엉덩이 동작에서 유래되었으나, twist는 1890년대와 1920년대에 대중 춤을 설명하는 데 사용되었다. get one's knickers in a twist "과도하게 동요하다"는 1971년부터 입증된 영국 슬랭.

동족어로는 고대 노르드어 tvistra "나누다, 분리하다," 고딕어 twis- "두 개로, 분리하여," 네덜란드어 twist, 독일어 zwist "다툼, 불화"가 있지만, 이러한 의미는 영어에 해당하는 것이 없다. 중세 영어 twist는 또한 "나무의 가지, 포도 덩굴의 덩굴손, 어린 줄기; 몸의 접합 또는 갈라짐의 장소, 서혜부"를 의미할 수 있었다.

twist(v.)

1200년경 (과거형 twaste에서 암시됨), "짜다"; 또한 "제한하다, 묶다"는 의미로, 아마도 twist (명사)에서 유래. 관련: Twisted; twisting.

"두 개 이상의 실타래를 실로 잇다"는 의미는 15세기 후반부터 증명됨. "구불구불하게 움직이다, 나선형으로 감다"는 1630년대부터 기록됨; "회전하게 하다"는 1789년의 의미. "비다거나 형태를 찌르거나 비틀다"는 1530년대에 사지 등에 대해 언급됨; 1821년부터 단어, 의미의 비유적 사용.

twist the lion's tail은 미국 속어 (1895)로 "영국의 감정을 자극하다"는 의미 (사자가 영국의 상징이므로). twist (someone's) arm은 "압박하다 (무언가를 하도록 강요하다)"는 비유적 의미로 1945년부터. 누군가를 twisted round one's finger는 1748년부터 비유적으로 사용됨.

중세 영어에서도 "마음을 괴롭히다", "욕망 사이에서 찢어지다", "점으로 나누다; (누군가의 처녀성을 빼앗다)", 또한 "변환하다" (라틴어 raptum, 고린도전서 12.2를 위해).

Seynt Poule oute of þe world sodeynly he was twist [Life of St. Norbert, c. 1440] 
Seynt Poule oute of þe world sodeynly he was twist [생 노르베르트 전기, 1440년경] 

연결된 항목:

14세기 후반, "두 가지를 밀접하게 결합하다, 합치다, 쌍을 이루다"라는 의미로 twin (형용사)에서 유래. 관련: Twinned; twinning.

이전에는 중세 영어에서 동사가 "부분, 이별하다, 분리하다, (결혼한 커플을) 소외시키다; 둘로 나뉘다"라는 의미로 사용되었으며, 사람이나 물건에 대해 "별도의 길로 가다" (13세기 중반)라는 개념으로 하나였던 것을 둘로 만드는 것을 나타냈다. 따라서 중세 영어 twinning (명사)은 "분리, 이별, 분할"을 의미했다.

15세기 후반, twist (동사)에서 유래된 과거 분사 형용사로 "얽힌"이라는 의미를 가집니다. "왜곡된, 정신적으로 이상한"이라는 의미는 1900년경에 등장했으며, 이는 아마도 1811년부터 증명된 twist (명사)의 "정신적 특이성, 왜곡"이라는 의미와 1725년경의 "뒤틀린, 자신에게 구부러진"이라는 개념에서 비롯된 것으로 보입니다.

광고

twist 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

twist 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of twist

광고
인기 검색어
광고