광고

typographer

타이포그래퍼; 인쇄 전문가; 타이포그래피 전문가

typographer 어원

typographer(n.)

"printer, one skilled in typography," 1640년대에 typography + -er (1)에서 유래. typographist (1851)는 타이포그래피를 공부하는 사람, 즉 인쇄의 역사나 예술에 능통한 사람을 의미한다.

연결된 항목:

“활자를 조합하고 이를 통해 인쇄하는 기술”이라는 의미로 1640년대에 사용되었으며, 프랑스어 typographie에서 유래되었습니다. 이는 중세 라틴어 typographia에서 비롯되었고, 다시 그리스어 typos (참조: type (명사))와 -grapheia “쓰기” (즉, graphein “쓰다”에서 유래, 참조: -graphy)를 결합한 것입니다. 1690년대에는 “활자에서 인쇄하는 행위나 과정”이라는 의미로 증명되었습니다.

1816년, "compositor," typographer의 약어; 1892년 typographical error의 약어로 사용됨.

영어에서 -or는 주로 라틴어에서 유래된 에이전트 명사 접미사로 사용됩니다. 고유한 영어 단어에서는 고대 영어 -ere (고대 노섬브리아어에서는 -are)의 형태를 나타내며, 이는 '무엇을 하는 사람'이라는 의미로, 원시 게르만어 *-ari에서 유래되었습니다. 이와 유사한 형태는 독일어 -er, 스웨덴어 -are, 덴마크어 -ere 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 어떤 학자들은 이 어근이 라틴어 -arius와 동일하거나, 라틴어에서 차용된 것이라고 주장하기도 합니다 (자세한 내용은 -ary를 참고하세요).

일반적으로 독일계 고유 단어와 함께 사용됩니다. 그러나 라틴어에서 유래된 단어의 경우, 라틴어 과거 분사 어간에서 파생된 동사들 (특히 -ate로 끝나는 동사들)은 보통 라틴어 접미사 -or를 사용합니다. 프랑스를 거쳐 영어로 들어온 라틴어 동사들 (예: governor)도 마찬가지입니다. 하지만 예외적인 경우도 많습니다. 예를 들어, eraser, laborer, promoter, deserter와 같은 단어들은 라틴어에서 영어로 변형된 경우가 있으며, sailor, bachelor와 같은 단어들은 중세 후기에 영어로 정착된 예외적인 형태입니다.

법률 용어에서 -or-ee를 사용하여 행위자와 수혜자를 구분하는 관습은 -or 접미사에 전문적인 뉘앙스를 부여했습니다. 이 덕분에 전문적인 의미와 비전문적인 의미를 모두 지닌 단어들 (예: advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater>)에서 두 가지 형태를 모두 사용하는 데 유용하게 쓰이고 있습니다.

    광고

    typographer 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    typographer 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of typographer

    광고
    인기 검색어
    광고