광고

unresolved

미해결의; 결정되지 않은; 불확실한

unresolved 어원

unresolved(adj.)

1570년대에는 주로 질문이나 의문에 대해 "결정되지 않은"이라는 의미로 사용되었고, 이는 un- (1) "not"과 resolve (v.)의 과거 분사 형태가 결합된 것입니다. 1590년대부터는 "의견이 불확실한, 어떻게 행동해야 할지 모르는"이라는 의미로도 쓰였습니다. 1850년대에는 "눈에 보기에 그 구성 요소로 분리되지 않은"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 관련된 단어로는 1610년대에 등장한 Unresolvable이 있습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, resolven, "녹이다, 용해시키다, 액체로 줄이다; 성분으로 분리하다; 물리적 과정을 적용하여 형태나 본질을 변화시키다," "약 1400년경부터 자동사로 사용; 고대 프랑스어 resolver 또는 라틴어 resolvere "풀다, 느슨하게 하다, 탈거하다, 풀다; 설명하다; 이완하다; 해방하다; 무효로 하다, 쫓아내다"에서 유래.

이는 re-, 여기서는 아마도 강조 또는 "뒤로"를 의미 (참조 re-), + solvere "풀다, 묶고, 해제하다, 설명하다"에서 유래, 이는 PIE *se-lu-, 재귀 대명사 *s(w)e- (참조 idiom) + 루트 *leu- "풀다, 나누다, 자르다"에서 유래.

"성분으로 분리하다"는 개념에서 1785년 광학에서의 의미(참조 resolution)가 생겨났다. "정신적 분석을 통해 기본 형태로 환원하다" (14세기 후반)라는 개념에서 1520년대 분석 후 "결정하다, 선택하다"라는 의미가 생겨났고, 따라서 "결의안을 통과시키다" (1580년대), "분쟁을 결정하다, 해결하다" (1610년대)라는 의미가 생겨났다. 의미의 발전을 위해 resolute (형용사)와 비교하라.

중세 영어에서도 "고체를 기화시키다, 증기를 액체로 응축시키다" 등의 의미로 사용되었다; 15세기 중반 문서에는 Sche was resoluyd in-to terys가 있으며, 후기에 she dissolved in tears로 쓰였을 수 있다. 관련: Resolved; resolving.

부정 접두사로, 고대 영어에서는 un- 형태로 사용되었으며, 이는 원시 게르만어 *un-에서 유래되었습니다. 이 형태는 고대 색슨어, 고대 프리즐랜드어, 고대 고지 독일어, 현대 독일어 un-, 고딕어 un-, 네덜란드어 on- 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *n-에서 파생된 것으로, 산스크리트어 a-, an- ('아니오'를 의미), 고대 그리스어 a-, an-, 고대 아일랜드어 an-, 라틴어 in-와 같은 형태와 연결됩니다. 이는 다시 인도유럽조어 뿌리 *ne- ('아니오'를 의미)에서 발전한 것입니다.

영어에서 가장 많이 사용되는 접두사로, 고대 영어에서는 매우 자유롭고 광범위하게 사용되었습니다. 이 시기에는 1,000개 이상의 합성어를 형성했죠. 이 접두사는 라틴어에서 유래된 동족 접두사 in-와 경쟁하며 특정 단어의 부정을 형성하는 데 사용되었습니다 (indigestable/undigestable 등). 두 접두사가 의미의 뉘앙스를 나타내기 위해 협력적으로 사용될 수 있지만 (unfamous/infamous), 일반적으로는 그렇지 않습니다.

때때로 완곡어법으로 사용되기도 하며 (untruth는 '거짓말'을 의미), 이미 어떤 의미가 분리되거나 해방된 느낌을 줄 때 강조적으로 사용됩니다. 예를 들어, unpeel은 '껍질을 벗기다', unpick은 '도둑 도구로 자물쇠를 따다', unloose는 '풀다'를 의미합니다.

또한 구문에서 단어를 만들어내기도 합니다. 예를 들어, uncalled-for는 1600년경에, undreamed-of는 1630년대에 사용되었습니다. 풀러(1661)는 unbooklearned라는 표현을 사용했습니다. 15세기 중반의 법적 유언에 대한 설명에서는 unawaydoable라는 단어가 등장하며, 벤 존슨은 un-in-one-breath-utterable을 사용했습니다. uncome-at-able이라는 단어는 1690년대 콩그리브의 작품에서 발견되며, 18세기 샘UEL 존슨과 20세기 파울러는 이 단어를 비판했습니다. 존슨은 "이 단어는 분명히 2~3세기 전에는 문법 따위는 아랑곳하지 않는 쾌활한 도전정신을 가진 표현이었을 것이다. 하지만 그런 느낌은 오래전 사라졌고, 이제는 '접근할 수 없는'이라는 의미를 가진 단어가 아닌 다른 목적을 위해 사용되지 않는다"라고 말했습니다.

그럼에도 불구하고 이러한 사용은 계속되었습니다. unlawlearned (벤담, 1810), unlayholdable (1860)과 같은 예가 있으며, unputdownable (책을 놓을 수 없는)은 1947년에, unpindownable은 1966년에 등장했습니다. 또한 put-up-able-with (1812)와 같은 표현도 있습니다. telegraphese에서 not을 대체하고 단어 비용을 절감하기 위해 접두사로 사용된 예는 1936년에 확인되었습니다.

이처럼 다양한 용법과 부정 표현의 필요성 덕분에 영어에서 un- 접두사를 활용해 만들어질 수 있는 단어의 수는 거의 무한합니다. 어떤 단어는 사용되고, 어떤 단어는 전혀 사용되지 않는 것은 전적으로 작가들의 기호에 달려 있습니다.

사전 편집자들은 18세기부터 이러한 경향을 주목했지만, 동시에 목록을 부풀리는 경향도 있었습니다. 존 애시의 "영어 사전" (1775)에는 단일 un- 항목으로 이루어진 페이지가 여러 장 있으며, 연속된 12개 항목 중에는 unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (형용사), unhaltering (명사)와 같은 단어가 포함되어 있습니다. 이러한 단어들은 OED (1989)에서 "명백히 그런 목적을 위해 만들어진 것"이라고 언급되며, 일부는 다른 텍스트에서 수십 년 후에야 등장하거나 아예 등장하지 않았습니다. (애시는 이를 입증했다.)

    광고

    unresolved 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    unresolved 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of unresolved

    광고
    인기 검색어
    광고