광고

vamoose

떠나다; 급히 가다; 도망치다

vamoose 어원

vamoose(v.)

"decamp, be off," 속어, 1834년, 스페인어 vamos "가자"에서 유래, 이는 라틴어 vadamus의 첫 번째 인칭 복수 직설법 또는 접속법 형태로 vadere "가다, 걷다, 서둘러 가다"를 의미함 (Watkins에 따르면 이는 PIE 어근 *wadh- (2) "가다"에서 유래; wade (v.) 참조).

연결된 항목:

중세 영어 waden, "가다, 전진하다, 길을 나아가다;" 1200년경부터 특별히 "물속이나 팔의 자유로운 움직임을 방해하는 어떤 물질을 통해 걷다"라는 의미로 사용됨; 고대 영어 wadan "전진하다, 나아가다, 이동하다, 걷다, 전진하다"에서 유래 (현대 의미는 oferwaden "강을 건너다"에 나타날 수 있음), 원시 게르만어 *wadanan (고대 노르드어 vaða, 덴마크어 vade, 고대 프리지아어 wada, 네덜란드어 waden, 고대 고지 독일어 watan, 독일어 waten "헤치고 나아가다"의 출처).

이는 PIE 어근 *wadh- (2) "가다"에서 재구성된 것으로, 게르만어와 라틴어에서만 발견됨 (라틴어 vadere "가다", vadum "얕은 곳, 여울", vadare "헤치고 나아가다"의 출처). 이탈리아어 guado, 프랑스어 gué "여울"은 게르만어 차용어임.

원래는 강한 동사였으며 (과거형 wod, 과거 분사 wad), 16세기부터 약한 동사로 변함. "어렵고 힘들게 (행동, 전투 등에서) 들어가다, 나아가다"라는 비유적 의미는 14세기 말부터 기록되었으며, 길고 지루한 책을 읽는 것에 대한 언급에서도 나타남. 관련: Waded; wading; wadable.

Forbade to wade through slaughter to a throne,
And shut the gates of mercy on mankind,
[Gray's "Elegy"]
학위에 이르기 위해 학살 속을 헤치지 못하게 하였고,
인류에게 자비의 문을 닫았네,
[Gray의 "Elegy"]

1510년대에 "탈출"이라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 프랑스어 evader에서 유래되었습니다. 이 단어는 라틴어 evadere에서 파생된 것으로, "탈출하다, 벗어나다"라는 뜻입니다. 이는 ex (away, "멀리")와 vadere (가다, 걷다)에서 각각 유래한 단어들이 합쳐진 형태입니다. (자세한 내용은 ex-vamoose를 참조하세요.) 1530년대에는 "속임수를 사용하여 탈출하다"라는 특별한 의미로도 사용되기 시작했습니다. 관련된 단어로는 Evaded (탈출했다), evading (탈출하고 있는)가 있습니다.

광고

vamoose 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

vamoose 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of vamoose

광고
인기 검색어
광고