광고

windbreaker

바람막이; 바람을 막아주는 재킷; 방풍 재킷

windbreaker 어원

windbreaker(n.)

바람을 막아주는 재킷의 일종으로, 이전에는 가죽 셔츠의 한 종류를 의미했습니다. 1918년부터 사용되었으며, wind (명사 1형)과 break (동사)에서 파생된 명사형 조합입니다. 같은 의미의 Wind-cheater는 1940년부터 등장했습니다.

연결된 항목:

고대 영어에서 brecan은 "단단한 물체를 violently하게 나누거나 파괴하다; (약속 등을) 위반하다, 파괴하다, 줄이다; 침입하다, 돌진하다; 갑자기 나타나다, 튀어나오다; 정복하다, 길들이다"라는 의미의 4급 강동사입니다. 과거형은 bræc, 과거 분사는 brocen입니다. 이는 Proto-Germanic의 *brekanan에서 유래하며, 여기에서 파생된 단어로는 Old Frisian의 breka, Dutch의 breken, Old High German의 brehhan, German의 brechen, Gothic의 brikan이 있습니다. 이들은 모두 PIE 뿌리 *bhreg- "깨다"와 관련이 있습니다.

이 단어는 breach (명사), brake (명사1), brick (명사)와 밀접한 관련이 있습니다. 고대 영어에서 사용된 과거형 brake는 이제는 사라지거나 고풍스러워졌습니다. 과거 분사는 broken이지만, 단축형 broke는 14세기부터 사용되었고, 17세기에서 18세기에 걸쳐 "매우 흔한" 표현으로 기록되어 있습니다 [OED].

고대 영어에서 이 단어는 주로 뼈에 적용되었습니다. 옛날에는 천이나 종이 등에도 사용되었습니다. "어떤 울타리를 깨고 탈출하다"라는 의미는 14세기 후반부터 나타났습니다. "힘의 작용으로 조각이나 부분으로 분리되다"라는 자동사적 의미는 12세기 후반부터 사용되었습니다. "줄어들다, 손상되다"라는 의미는 15세기 후반에 등장했습니다. "처음으로 부분적으로 공개하다"라는 의미는 13세기 초반에 사용되었습니다. "연속성이나 완전성을 파괴하다"라는 의미는 1741년부터 기록되었습니다. 동전이나 지폐에 대해서는 "더 작은 통화 단위로 바꾸다"라는 의미로 1882년부터 사용되었습니다.

13세기 초반부터 심장과 관련하여 사용되었으며 (자동사적 용법), break (someone's) heart는 14세기 후반에 나타났습니다. Break bread "음식을 나누다"라는 표현은 14세기 후반부터 사용되었습니다. break ground "땅을 파다, 경작하다"는 1670년대부터 사용되었으며, 1709년부터는 "계획을 실행하기 시작하다"라는 비유적 의미로 쓰였습니다. break the ice "새로운 관계에서의 어색함을 극복하다"는 1600년경부터 사용되었으며, 낯선 사람과의 만남에서 느끼는 "차가움"을 나타내는 표현입니다. Break wind는 1550년대부터 기록되어 있습니다. break (something) out (1890년대)라는 표현은 아마도 항구 작업에서 화물의 적재를 방해하는 것을 제거하는 이미지를 바탕으로 한 것으로 보입니다.

극장 세계에서의 아이러니한 행운 기원인 break a leg (1948년 이전, 1920년대부터 사용된 것으로 추정됨)는 독일어 Hals- und Beinbruch "목과 다리를 부러뜨리다"나 이탈리아어 in bocca al lupo와 유사합니다. 이는 극단적으로 미신적인 직업 문화를 반영한 사례로 볼 수 있습니다 (자세한 내용은 Macbeth를 참조하세요). Farmer & Henley에 따르면, 17세기에는 이 표현이 여성에 대한 유머러스한 표현으로 사용되었으며, "사생아를 가지다"라는 의미로 풀이되었습니다.

"자연스럽게 움직이는 공기; 특정 방향에서 오는 감지 가능한 공기 흐름;" 고대 영어 wind, 원시 게르만어 *winda-, 인도유럽조어 *wē-nt-o‑ "불어오는," 어근 *we- "불다"의 접미사 (분사형) 형태에서 유래.

정상적인 발음 진화로 이 단어는 kindrind와 운을 이루게 되었으나 (돈ne은 mind와, 토마스 무어는 behind와 운을 이룸), 18세기에는 아마도 windy의 영향을 받아 짧은 모음으로 변함.

1200년경부터 공허함과 허영심의 상징; 중세 영어에서는 또한 빠름, 덧없음, 변덕스러움의 의미로 사용됨.

I have forgot much, Cynara! gone with the wind. [Ernest Dowson, 1896]
나는 많은 것을 잊었다, 시나라! 바람과 함께 사라졌다. [어니스트 도우슨, 1896]

1200년경부터 힘, 작용, 영향력의 의미도 포함되었으며, 이는 바람이 수면 위의 선박을 움직이는 힘으로 작용하기 때문. winds of change처럼 변화의 바람을 의미하는 구절은 1905년에 증명되었으나, 1960년 해럴드 맥밀란의 남아프리카 연설에서 대중화됨. 다른 이미지는 항해에 유리하거나 불리한 바람을 의미함. take the wind out of (one's) sails라는 비유적 표현은 1883년까지 항해에서 유래, 바람 없는 배는 진전을 이룰 수 없다는 이미지를 가짐.

"폐에서의 호흡"이라는 의미는 고대 영어 후기에 입증됨; 특히 "말할 때의 호흡" (14세기 초); 따라서 long-winded가 유래. 또한 "쉬운 또는 규칙적인 호흡" (14세기 초)의 의미도 가짐, 따라서 비유적 의미의 second wind (1830년경)에서 사냥 스포츠에서 유래된 이미지. "타격으로 인해 호흡 능력이 일시적으로 상실되는 복부의 부분"이라는 의미는 1823년 권투 속어에서 (참조 wind (v.2)).

"무언가에 담긴 공기" (예: windbag)라는 의미는 고대 영어 후기에. 14세기 중반부터는 "체내의 가스," 특히 소화 기관의 공기를 의미함.

Winds "호흡이나 공기의 흐름으로 소리를 내는 관악기"는 1876년, wind-instrument에서 유래. windfall, windbreak 등과 비교. 넓은 챙을 가진 모자를 지칭하는 오래된 단어는 wind-cutter (1610년대)였음.

14세기 중반부터 "현재 상황"을 의미하는 비유적 표현 which way the wind blows가 제안됨 (how þe wynd was went). get wind of "정보를 받다"는 1809년, 아마도 프랑스어 avoir le vent de에서 영감을 받았을 것임.

Wind-chill index, 바람의 냉각 요소를 측정하는 것은 1939년부터 기록됨. Wind energy는 1976년부터 입증됨. Wind vane는 1725년부터. Wind-shear는 1951년부터.

게르만어 친족으로는 고대 색슨어, 고대 프리지아어, 중세 네덜란드어, 네덜란드어 wind, 고대 노르드어 vindr, 고대 고지 독일어 wind, 독일어 Wind, 고딕어 winds가 있음.

    광고

    windbreaker 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    windbreaker 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of windbreaker

    광고
    인기 검색어
    광고