광고

wisdom

지혜; 판단력; 경험에 의한 지식

wisdom 어원

wisdom(n.)

"지혜로운 성질," 고대 영어 wisdom "지식, 학습, 경험; 세속적事务에 대한 올바른 판단," 또한 "영적 진리," wis (참조 wise (형용사)) + -dom에서 유래. 고대 게르만어 합성어 (고대 작센어, 고대 프리슬란드어 wisdom, 고대 노르드어 visdomr, 고대 고지 독일어 wistuom "지혜," 독일어 Weistum "선례로서의 사법적 판결").

c. 1200년경부터 wit (명사)와 쌍을 이루어 사용됨. 15세기에는 Your wisdom이 존경하는 호칭으로 사용됨.

Wisdom tooth, 턱의 양쪽에서 마지막으로 나는 네 개의 어금니 중 하나는 1848년부터 그렇게 불리게 되었으며 (이전에는 teeth of wisdom, 1660년대, wit-tooth, c. 1600), 라틴어 dentes sapientiae의 대역어로, 그 자체로는 그리스어 sōphronistēres의 대역어 (히포크라테스가 사용, sophron "신중한, 자제하는"에서 유래). 일반적으로 17세에서 25세 사이에 나타나기 때문에, 즉 사람이 성년이 되는 나이기 때문에 그렇게 불림.

연결된 항목:

"올바르게 판단하거나 분별할 수 있는 힘이 있는," 고대 영어 wis "학식이 풍부하고, 슬기롭고, 교활하며; 정신이 온전하고; 신중하며, 분별력이 뛰어나고; 경험이 풍부하고, 실질적으로 아는;"로부터 프로토 게르만어 *wissaz, 과거 분사 형용사 *wittos에서 재구성된 것, PIE 어근 *weid- "보다" (따라서 "알다"라는 의미; wise (명사)와 비교)로부터.

이 단어는 고대 영어 witan "알다, 인식하다" (참조 wit (동사))와 관련이 있다. 중세 영어에서는 또한 무역이나 장인, 전쟁에 대한 언급으로 사용되었으며, 냄새로 추적하는 데 능한 동물은 wise of nese라고 불렸다. 게르만어족의 동족어로는 고대 색슨어, 고대 프리슬란드어 wis, 고대 노르웨이어 viss, 네덜란드어 wijs, 독일어 weise "슬기로운"이 있다.

현대 속어 "인식 있는, 교활한"의 의미는 1896년에 입증되었다.

A wise man has no extensive knowledge; He who has extensive knowledge is not a wise man. [Lao-tzu, "Tao te Ching," c. 550 B.C.E.]
슬기로운 자는 방대한 지식을 갖고 있지 않다; 방대한 지식을 가진 자는 슬기로운 자가 아니다. [노자, "도덕경," 기원전 550년경]

Wise man "좋은 분별력을 가진 남자"는 고대 영어에 있었다; wise guy는 1896년, 미국 영어에서 풍자적으로 "모든 것을 아는 사람; 재치 있는 농담을 하는 사람"으로 입증되었다. Wise-ass (명사)는 1966년, 미국 영어에서 (아마도 1607년 Dekker와 Webster의 희극 "Westward Hoe"에서 문자 그대로의 의미가 의도되었을 것이다).

명사로서 "이성이나 신중함을 지닌 사람들"은 1200년경부터. "none or never the wiser"와 같은 구문에서 사용된 것은 14세기 후반 (lytel am I þe wyser).

Wisenheimer, 모ock 독일어 또는 이디시 성씨 접미사가 1900년경부터 (실제 성씨이기도 하다).

"정신적 능력, 사고와 이성의 좌소로서의 마음," 고대 영어 wit, witt, 더 일반적으로 gewit "이해, 지성, 감각; 지식, 의식, 양심," 원시 게르만어 *wit-, 이는 재구성된 PIE 어근 *weid- "보다," 비유적으로 "알다" (또한 wit (v.) 및 wise (adj.) 비교).

"아이디어를 연결하고 재미있게 표현하는 능력"의 의미는 1540년대에 기록되었으며, 따라서 "말이나 글에서 지적 재능의 민첩성" (사용의 뉘앙스를 위해 humor (n.) 참고). "재치나 학문의 사람"의 의미는 15세기 후반부터 입증됨.

at one's wit's end "혼란스러움, 방법을 잃음"은 14세기 후반부터. Witjar는 오래된 속어 (18세기)로 "머리, 두개골"을 의미. Witling (1690년대)은 "재치를 가장하는 사람"을 의미. Witword는 "증언"을 의미. 중세 영어에서는 일반적으로 감각적 능력과 감각적 인상을 의미하며, wittes five는 다섯 가지 신체 감각을 의미 (약 1200년).

게르만어 친족에는 고대 색션어 wit, 고대 노르드어 vit, 덴마크어 vid, 스웨덴어 vett, 고대 프리슬란드어 wit, 고대 고지 독일어 wizzi "지식, 이해, 지능, 마음," 독일어 Witz "재치, 재치있는 말, 농담," 고딕어 unwiti "무지."

A witty saying proves nothing. [Voltaire, Diner du Comte de Boulainvilliers]
재치있는 말은 아무 것도 증명하지 않는다. [볼테르, Diner du Comte de Boulainvilliers]
Wit ought to be five or six degrees above the ideas that form the intelligence of an audience. [Stendhal, "Life of Henry Brulard"]
재치는 청중의 지성을 형성하는 아이디어보다 다섯 또는 여섯 단계 위에 있어야 한다. [스탕달, "Life of Henry Brulard"]
광고

wisdom 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

wisdom 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of wisdom

광고
인기 검색어
광고