광고

withdraw

철회하다; 물러나다; 철수하다

withdraw 어원

withdraw(v.)

13세기 초, withdrauen, "되찾다, 멀리 또는 옆으로 그리다" (타동사)에서 with는 고어적인 의미의 "멀리" + draw (v.)로부터 유래.

라틴어 retrahere "철회하다"의 차용 번역일 가능성이 있음. "은퇴하다, 떠나다"라는 자동사적 의미는 13세기 중반부터 입증됨. "자신을 제거하다"라는 의미는 1300년 경부터 기록됨. 1776년부터 은행이나 다른 보관 장소에서 "돈을 옮기다"라는 의미로 사용됨. 관련: Withdrawn; withdrawing.

연결된 항목:

"당김으로 인해 움직임을 주다," c. 1200, drauen, 고대 영어 dragan "끌다, 끌어당기다, 연장하다" (6급 강동사; 과거형 drog, 과거 분사 dragen)의 철자 변형, 원시 게르만어 *draganan "끌다, 당기다" (고대 노르드어 draga "끌다, 끌어당기다, 당기다," 고대 색슨어 dragan "나르다," 고대 프리지안어 drega, draga, 중세 네덜란드어 draghen "나르다, 가져오다, 던지다," 고대 고지 독일어 tragan "나르다, 가져가다, 이끌다," 현대 독일어 tragen "나르다, 견디다"의 출처), 인도유럽조어 뿌리 *dhregh- (참조 drag (v.)).

"선을 그리거나 도형을 만드는 것" (연필로 종이를 가로지르는 방식)의 의미는 c. 1200부터. "무기(특히 검)를 당겨서 제거하거나 추출하다"는 12세기 후반부터, 원래는 검에 대해. "활시위를 당기다"는 c. 1200부터. 범죄자를 draw (말의 꼬리로 끌고 가서 처형 장소로 끌다)하는 것은 c. 1300부터.

"여럿 중에서 하나를 선택하다"는 c. 1300부터. "유인하거나 끌어들여 (군중이나 관객 등을) 데려오다"는 1580년대부터. 배나 보트의 경우, "특정량의 물을 대체하다"는 1550년대부터. 카드 게임에서 "카드를 뽑다 또는 받다"는 1772년부터; draw-poker는 1850년부터. draw out "길게 하다, 연장하다"는 1550년대부터; draw the line "한계를 정하다"라는 비유적 의미는 1793년부터. draw blood는 c. 1400부터.

The difference between [Draw Poker] and Poker is, that the player can draw from the pack as many cards as he may wish,—not exceeding five,—which must be given him by the dealer; but previous to drawing he must take from his original hand the game number as he may wish to draw, and lay them in the centre of the table. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphia, 1850]
[Draw Poker]와 Poker의 차이는, 플레이어가 원할 만큼 카드를 뽑을 수 있지만,—5장을 초과하지 않으며,—딜러가 그 카드를 제공해야 한다는 점이다. 그러나 뽑기 전에, 그는 원래 손에서 뽑고자 하는 게임 수만큼 카드를 선택하여 테이블 중앙에 놓아야 한다. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphia, 1850]

원래는 반대, 경쟁, 얽힘을 나타냈으나 중세 영어에서는 연관성이나 연결, 근접성, 조화, 동맹을 나타내는 것으로 변화했다.

고대 영어 wið "반대, 맞은편, ~로부터"와 "향하여, 옆에, 근처에"에서 유래했다. 중세 영어에서는 고대 노르드어 동족인 viðr "반대"의 영향을 받아 연관성, 결합, 연합을 나타내게 되었고, 라틴어 cum "함께" (예: pugnare cum "함께 싸우다")와의 연관성에 의해서도 그랬다. 또한 고대 영어에서 사라진 wine "친구"와 비교할 수 있으며, 이는 win "노력하다, 투쟁하다, 싸우다" (참조: win (v.))와 관련이 있으며, 아마도 "전우"라는 개념에서 비롯되었을 것이다.

이런 의미에서 동반자나 연결을 나타내며 고대 영어 mid를 대체했는데, 이는 접두사로 남아있다 (예: midwife; 참조: mid (prep.)). "반대, 대립"이라는 원래의 의미는 withhold, withdraw, withstand 같은 합성어에서 보존되었다.

고대 영어 단어는 widdershins의 첫 번째 요소와 관련된 단축형으로, 원시 게르만어 *withro- "반대"에서 유래했다 (고대 색슨어 withar "반대", 중세 네덜란드어 및 네덜란드어 weder, 네덜란드어 weer "다시", 고딕어 wiþra "반대, 맞은편"의 출처).

이는 PIE *wi-tero-에서 재구성되었으며, 문자 그대로 "더 멀리"라는 의미로, *wi- "분리"의 접미형이다 (산스크리트어 vi "떨어져", 아베스타어 vi- "떨어져", 산스크리트어 vitaram "더 멀리, 더 멀리", 고대 슬라브어 vutoru "다른, 두 번째"의 출처). widow (n.)와 비교하라.

구문 with child "임신한"은 1200년경부터 기록되었다. With it "멋진, 유행하는, 현대적인"은 1931년 블랙 영어에서 기록되었다. What's with? "무슨 상황이나 설명인가?"는 1940년부터 사용되었다.

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]
Withby는 많은 사용에서 매우 밀접하게 연관되어 있어 이러한 사용을 항상 구별할 수 있는 규칙을 정하기 불가능하다. Withthrough도 덜하지만 비슷한 상황이다. [Century Dictionary, 1891]

프랑스어 avec "함께"는 원래 avoc로, 속어 라틴어 *abhoc에서 apud hoc로부터 유래했으며, 문자 그대로 "이것과 함께"라는 의미였다.

광고

withdraw 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

withdraw 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of withdraw

광고
인기 검색어
광고