광고

wrong

잘못된; 부정한; 불법적인

wrong 어원

wrong(adj.)

고대 영어에서 유래된 이 단어는 원래 "비뚤어진, 구부러진, 왜곡된"이라는 의미로 사용되었지만, 현재는 거의 사용되지 않는 의미입니다. 이는 고대 노르웨이어 rangr, 또는 그 이전 형태인 *vrangr에서 유래되었으며, 이들은 모두 "구부러진, 왜곡된, 잘못된"이라는 뜻을 가지고 있었습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *wrang-에서 파생된 것으로, 이는 *wergh- "돌리다"라는 동사의 비음화된 변형입니다. 이 어근은 인도유럽조어 *wer- (2) "돌리다, 구부리다"와 관련이 있습니다.

독일어족의 유사한 단어로는 덴마크어 vrang "구부러진, 잘못된," 중세 네덜란드어 wranc, 현대 네덜란드어 wrang "신맛 나는, 쓴맛 나는," 즉 "입을 왜곡하는 것"이 있습니다. 따라서 Wrong은 어원적으로 right (형용사 1)의 부정형으로 볼 수 있으며, 이는 라틴어 rectus "곧은"과 관련이 있습니다.*

약 1300년경부터 "옳지 않은, 나쁜, 비도덕적인, 불공정한, 올바르거나 적절한 것에서 벗어난"이라는 의미로 발전했습니다. 14세기 중반에는 "현실과 일치하지 않는"이라는 의미로, 15세기 초에는 "오해나 오류에 빠진 상태"로 사용되었습니다. 14세기 중반부터는 두 가지 중에서 "덜 바람직하거나 적합한"이라는 의미로도 쓰였습니다.

부사로는 약 1200년경부터 사용되었으며, "올바르지 않게, 잘못되게"라는 뜻이었습니다. go wrong이라는 표현은 셰익스피어 작품에서 찾아볼 수 있습니다. 관련된 단어로는 Wrongness; wrongish (1849)가 있습니다.

1801년부터 wrong side (of the bed) "기분이 나쁘다"라는 표현이 사용되기 시작했으며, 이는 누군가의 기분에 미치는 영향을 나타내는 것으로 여겨졌습니다. 이 표현은 1846년 Halliwell의 "Dictionary of Archaic and Provincial Words"에 등장하지만, 1870년대 후반까지는 일반적으로 많이 사용되지 않았던 것으로 보입니다.

1560년대부터 rise on the right side (of the bed)라는 속담이 생겨났으며, 이는 좋은 운이나 긍정적인 기분을 나타냈습니다. 1660년대부터는 on the wrong side of 특정 나이 "나이가 많다"라는 의미로 사용되었습니다. 1791년부터는 Wrong side of the road (맞은편 차량이 다니는 도로)라는 표현이 생겨났습니다. 1921년부터는 미국 영어에서 from (or on) the wrong side of the tracks "가난한 동네 출신"이라는 의미로 사용되었습니다.

* 라틴어 pravus는 문자 그대로 "구부러진"이지만, 일반적으로는 "잘못된, 나쁜"이라는 의미로 사용되었습니다. 이탈리아어와 슬라브어에서도 "구부러진"이라는 다른 단어들이 "잘못된"이라는 의미로 쓰였습니다. 프랑스어 tort "잘못, 불공정"은 라틴어 tortus "비틀린"에서 유래되었습니다.

wrong(n.)

고대 영어 후기에는 "부적절하거나 사악한 것"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 wrong (형용사)에서 유래되었습니다. "부정한 행동이나 정의에 반하는 모든 것"이라는 의미는 약 1200년경부터 기록되어 있습니다.

in the wrong (잘못된 행동을 하거나 잘못된 상태에 있는 것)은 약 1400년경부터 사용되었고, the wrong (잘못된 것)을 의미하는 구문은 약 1300년경부터 증명되었습니다.

wrong(v.)

"해를 끼치다" 또는 "부당한 대우를 하다"라는 의미로, 14세기 초에 사용된 wrongen이라는 단어는 wrong (형용사)에서 유래했습니다. 관련된 형태로는 Wronged (부당한 대우를 받은), wronging (부당한 대우를 하는)가 있습니다.

연결된 항목:

[올바른, 도덕적으로 올바른, 직접적인] 고대 영어 riht는 행동에 대해 "정의로운, 착한, 공정한, 도덕 법에 부합하는, 적절하고 적합하며 기준에 따른, 정당하고 합법적인, 신념이 올바르고 정통적인"이라는 의미를 가집니다. 사람이나 그들의 성격에 대해서는 "선하거나 정의로운 행동을 하는 경향이 있는"이라는 뜻도 포함되어 있으며, 문자적으로는 "곧은, 구부러지지 않은, 직접적인, 최단 코스를 지나는, 똑바로 선"이라는 의미도 있습니다. 이는 원시 게르만어 *rehtan에서 유래되었습니다.

이 단어는 인도유럽어족의 어근 *reg-에서 파생된 것으로, "직선으로 이동하다"라는 뜻 외에도 "다스리다, 곧바로 안내하다, 바로잡다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 어근은 고대 그리스어 orektos "펼쳐진, 똑바로 선", 라틴어 rectus "곧은, 올바른", 고대 페르시아어 rasta- "곧은, 올바른", aršta- "정직함", 고대 아일랜드어 recht "법", 웨일스어 rhaith, 브르튼어 reiz "정의로운, 의로운, 현명한" 등 다양한 언어에서도 찾아볼 수 있습니다. 고대 프리지아어 riucht "올바른", 고대 색슨어 reht, 중세 네덜란드어와 현대 네덜란드어 recht, 고대 고지 독일어 reht, 현대 독일어 recht, 고대 노르드어 rettr, 고트어 raihts와 같은 게르만 언어의 친족 단어들도 이와 유사한 의미를 지니고 있습니다.

이 외에도, 속어 straight (형용사 1) "정직한, 도덕적으로 올바른", 리투아니아어 teisus "올바른, 진실한", 문자적으로는 "곧은"과 비교할 수 있습니다. 고대 그리스어 dikaios "정의로운" (도덕적 및 법적 의미)는 dikē "관습"에서 유래되었습니다.

이 단어는 1580년대에 "진리, 사실, 이성에 부합하는; 올바른, 오류가 없는"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 1590년대에는 사람에 대해 "진리나 사실에 따라 생각하거나 행동하는"이라는 의미로 발전했습니다. "올바른 방향으로 인도하다"라는 의미는 1814년부터 나타났습니다. 고체 도형에 대해 "기본이 축과 수직인"이라는 의미는 1670년대에 사용되었습니다. Right angle (직각)은 14세기 후반부터 사용되었습니다.

강조 표현으로서 "당신이 맞다"라는 의미는 1580년대에 기록되었고, "내가 틀리지 않았나요?"라는 질문 형태는 1961년부터 나타났습니다. 구어 표현 righto는 1896년부터 사용된 것으로 보입니다.

Right whale (1793년경에 사용된 것으로 추정)의 의미는 "이름을 정당하게 가질 자격이 있는" (고대 영어의 right의 의미)으로 설명되며, 초기 자료에서는 신대륙의 포경 관련 출판물에서 다른 고래들과 비교하여 가장 먼저 이 고래를 언급한 사례가 발견됩니다. 1842년부터는 사회적으로 수용 가능하고 잠재적으로 영향력 있는 사람들 (the right people)을 가리키는 표현으로 사용되었습니다.

Right stuff "최고의 인재"라는 표현은 1848년부터 사용되었으며, 1979년 톰 울프의 책에서 최초의 우주비행사들에 대한 이야기로 대중적으로 알려지게 되었습니다. in (one's) right mind (정신적으로 정상인 또는 건전한)이라는 표현은 1660년대부터 사용되었습니다.

right way (올바른 길)는 원래는 "도덕적 의로움의 길, 구원의 길" (고대 영어)로 해석되었으나, 1560년대부터는 "올바른 방법, 목표 달성에 가장 적합한 방식"이라는 의미로 확장되었습니다.

또한 wrong-doing은 "옳은 것에 반하는 행동, 한 사람이 다른 사람에게 저지르는 불의"를 의미하며, "물리적 손해를 입거나 입히는 것"이라는 뜻도 있습니다. 이는 14세기 후반에 wrong (명사) + doing에서 유래되었습니다. Wrong-doer는 14세기 후반에 등장했습니다. Wronger는 "불의를 저지르거나 상해를 입히는 사람"이라는 의미로 15세기 중반에 나타났습니다.

광고

wrong 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

wrong 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of wrong

광고
인기 검색어
광고