Publicidade

Etimologia e História de *stegh-

*stegh-

A raiz proto-indo-europeia que significa "grudar, picar, ferroar" pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: stag, sting, stochastic.

Além disso, pode ter dado origem a termos como o grego stokhos, que significa "alvo fixo, pilar erguido para os arqueiros atirarem"; o lituano stagaras, que se refere a "haste longa e fina de uma planta"; o inglês antigo stagga, que significa "veado", e stingan, que quer dizer "ferroar"; o dinamarquês antigo stag, que se traduz como "ponto"; e o nórdico antigo stong, que significa "vara, bastão".

Entradas relacionadas

A expressão "macho adulto de cervo," especialmente aquele com 4 ou 5 anos, surgiu no final do século XII, stagge, provavelmente derivada do inglês antigo stagga, que significa "um cervo macho." Essa palavra tem raízes no proto-germânico *stag-, que por sua vez vem da raiz indo-europeia *stegh-, que significa "grudar, picar, furar." É bem possível que o nome tenha surgido devido aos galhos de seus chifres. No antigo nórdico, um termo equivalente era usado para machos de raposas, gatos machos e até dragões. A raiz germânica talvez tivesse originalmente o sentido de "animal macho em seu auge."

O uso adjetival que se refere a algo "relativo ou composto apenas por machos" (como em stag party, que significa festa só para homens) é uma gíria do inglês americano que começou a ser usada em 1837, aparecendo em expressões como stag dance. Um termo comparável é bull-dance, que se refere a uma dança realizada apenas por homens, documentado em 1841. A palavra gander (ganso) também era utilizada nesse mesmo contexto. Já stag film, que significa "filme pornográfico," foi registrado a partir de 1968. O stag beetle (besouro cervo), mencionado na década de 1680, recebeu esse nome por causa de suas mandíbulas ramificadas, que se assemelham aos chifres de um cervo.

No inglês médio, a palavra era stingen, que vem do inglês antigo stingan, significando "esfaquear, perfurar ou picar com um ponto" (referindo-se a armas, abelhas, certas plantas, etc.). Essa origem remonta ao proto-germânico *stingan, que também deu origem ao nórdico antigo stinga, ao alto alemão antigo stungen ("picar"), ao gótico us-stagg ("picar para fora"), e ao alto alemão antigo stanga, que se transformou no alemão moderno stange ("poste, vara"). A palavra stengel em alemão, que significa "caule, haste", também está relacionada. É possível que essa raiz venha do proto-indo-europeu *stengh-, uma forma nasalizada da raiz *stegh-, que significa "grudar, picar, ferir".

Originalmente, a palavra também era usada para se referir a serpentes, sapos e moscas (no final do século XII). Com o tempo, seu significado se especializou para designar principalmente insetos que picam, especialmente a partir do século XIV. O sentido intransitivo de "ter um ferrão, ser capaz de picar" surgiu por volta de 1735, enquanto a expressão "ser agudamente doloroso" apareceu em 1848. O uso slang para "enganar, trapacear" data de 1812. No inglês médio, a palavra também era usada para significar "ter relações sexuais" (meados do século XIII).

Trata-se de um verbo forte no inglês antigo, com passado stang e particípio passado stungen. Com o tempo, a forma do passado foi simplificada para stung.

Publicidade

Compartilhar "*stegh-"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of *stegh-

Publicidade
Tendências
Publicidade