Publicidade

Significado de Walker

andador; viajante; pessoa que caminha

Etimologia e História de Walker

Walker

sobrenome, atestado no início do século 13, um substantivo agente derivado de walk (v.), talvez no sentido de "tecer pano completo." O substantivo agente walker com esse significado é atestado por volta de 1300 e como "viajante, errante" é atestado apenas no final do século 14, mas compare o sobrenome Walkfar (1276). Veja a entrada do verbo para o desenvolvimento do sentido.

"Walker" ou "Hookey Walker" era uma resposta comum de gíria de incredulidade na gíria das ruas de Londres no início e meio do século 19, para a qual "Várias explicações problemáticas foram oferecidas" [Century Dictionary].

"Is it?" said Scrooge. "Go and buy it."
"Walk-ER!" exclaimed the boy.
"No, no," said Scrooge. "I am in earnest" (etc.)
[Dickens, "A Christmas Carol"]
"É mesmo?" disse Scrooge. "Vá e compre."
"Walk-ER!" exclamou o menino.
"Não, não," disse Scrooge. "Estou falando sério" (etc.)
[Dickens, "Um Conto de Natal"]

walker(n.)

c. 1300, "aquele que apressa o tecido" (andando sobre ele; início do século 13 como sobrenome), substantivo agente de walk (v.) em seu sentido mais antigo.

No final do século 14 como "um viajante, errante" (mas compare o sobrenome Walkfar, 1276). Veja a entrada do verbo para o desenvolvimento do sentido. Às vezes também "vigia" (compare nightwalker "aquele que anda à noite em violação da lei," meados do século 15).

Por volta da década de 1570 como "aquele que anda a pé, um pedestre." Por volta da década de 1610 coloquialmente como "aquilo com que se anda, um pé ou perna;" por 1941 como "dispositivo de apoio para ajudar na caminhada." Por 1930 como "aquele que treina ou exercita cães."

Entradas relacionadas

"viajar a pé", por volta de 1200, walken, resultado da fusão e mudança de sentido de dois verbos: 1. o inglês antigo wealcan "lançar, rolar, mover-se" (passado weolc, particípio passado wealcen), e 2. wealcian "enrolar, curvar." Ambos vêm do proto-germânico *welk- (também origem do nórdico antigo valka "arrastar", dinamarquês valke "cardar" (tecido), médio holandês walken "amassar, pressionar, cardar" (tecido), alto alemão antigo walchan "amassar", alemão walken "cardar"), e talvez, em última instância, da raiz proto-indo-europeia *wel- (3) "virar, girar."

A mudança de sentido pode ter surgido de uma especialização da palavra em inglês antigo, associada à ideia de "estar em movimento", ou através de walk (verbo) no sentido de "cardar tecido" (pelo ato de pisar sobre ele). Esse significado em inglês não é atestado antes da expressão "viajar a pé", a menos que explique o sobrenome Walker.

É registrado por volta de 1400 como "passear" (em um cômodo, no chão). Por volta de meados do século 14, passou a significar "andar por lazer, exercício, solidão, etc." Em um bestiário do século 13, é usado para descrever serpentes. Também é empregado no inglês médio para indicar a passagem do tempo e, no século 15, para carrinhos de rodas. "Raramente há uma palavra tão específica quanto walk no inglês moderno, claramente distinta de go e run" [Buck].

Por volta de 1300, passou a significar "comportar-se, agir ou viver de determinada maneira", frequentemente em um contexto religioso (walk with God) e traduzindo o latim ambulare. No início do século 14, referia-se a espíritos inquietos ou mortos ressuscitados, no sentido de "mover-se na terra." Por volta de 1600, adquiriu o significado de "agir enquanto dorme, sonambulismo."

Foi utilizado de forma figurativa a partir de meados do século 14, aplicado a conceitos abstratos (medo, peste, etc.), no sentido de "estar em atividade, presente e atuante." A expressão walk among "estar com, fazer companhia a" surgiu no final do século 14. 

O significado transitivo "mover-se por ou sobre algo a pé" data de cerca de 1300; já a ideia de "fazer alguém andar, guiar, conduzir", especialmente "exercitar um cão (ou cavalo) levando-o para passear", surgiu no final do século 15.

A expressão "acompanhar (alguém) em uma caminhada" é do início da década de 1620. O sentido de "mover (um objeto pesado) girando e empurrando-o como se estivesse andando" é de 1890. A conotação coloquial de "partir, ir embora, sair caminhando" é do meio do século 19, mas já era usada anteriormente como "prosseguir, ir, partir" (início do século 14) e "afastar-se" (meados do século 15).

Um walk-off (substantivo) no sentido de "ato de se afastar caminhando" é de 1936, no jargão teatral. A expressão walk it off, referindo-se a uma lesão, cãibra, etc., é de 1741. Relacionado: Walked; walking.

    Publicidade

    Tendências de " Walker "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Walker"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Walker

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade