Publicidade

Significado de adequate

adequado; suficiente; apropriado

Etimologia e História de adequate

adequate(adj.)

Na década de 1610, a palavra passou a significar "igual ao que é necessário ou desejado, suficiente." Ela vem do latim adaequatus, que é o particípio passado de adaequare, que significa "tornar igual a, nivelar com." Essa palavra é formada por ad, que significa "para" (veja ad-), e aequare, que quer dizer "tornar nivelado," vindo de aequus, que significa "igual, uniforme" (veja equal (adj.)).

O sentido principal é o de estar "igual ao que é exigido." Ele compartilha essa função com enough, dependendo do contexto. Um uso um tanto depreciativo, no sentido de "medíocre, apenas bom o suficiente," surgiu por volta de 1900. Relacionado: Adequateness.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, vem do inglês antigo genog, que significa "suficiente em quantidade ou número." Essa palavra tem origem no composto proto-germânico *ganog, que também significa "suficiente." Esse mesmo termo deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o antigo saxão ginog, o antigo frísio enoch, o holandês genoeg, o antigo alto alemão ginuog, o alemão genug, o antigo nórdico gnogr e o gótico ganohs.

O primeiro elemento da palavra é o prefixo do inglês antigo ge-, que significa "com" ou "junto" e também pode funcionar como um prefixo participial, coletivo, intensivo ou perfectivo. Isso faz de genog o exemplo mais destacado que sobreviveu desse prefixo no inglês antigo, equivalente ao latim com- e ao alemão moderno ge-. Esse prefixo tem raízes no proto-indo-europeu (PIE) *kom-, que significa "ao lado de," "perto," "junto a," ou "com" (veja com-). O segundo elemento vem do proto-indo-europeu *nok-, que se origina da raiz *nek- (2), que significa "alcançar" ou "atingir." Essa raiz também deu origem a palavras em sânscrito, como asnoti ("alcança"), em hitita, como ninikzi ("levanta, ergue"), em lituano, como nešti ("carregar, suportar") e em latim, como nancisci ("obter").

Como advérbio, a palavra era usada no inglês antigo para significar "suficientemente para o propósito." No inglês médio, passou a ter o sentido de "moderadamente," "razoavelmente" ou "toleravelmente" (como em good enough). O uso mais sutil, como em have had enough ("já tive o suficiente" ou "já chega"), era comum no inglês antigo, que frequentemente usava duplas negativas e subentendidos. Como substantivo, genog significava "uma quantidade ou número suficiente para um determinado propósito." A partir de cerca de 1600, passou a ser usada como interjeição, significando "isso é suficiente." A expressão coloquial 'nough said, que implica que a discussão está encerrada, foi registrada em inglês americano a partir de 1839, representando uma pronúncia casual ou coloquial.

No final do século XIV, a palavra significava "idêntico em quantidade, extensão ou porção." No início do século XV, passou a ser usada para descrever algo "uniforme ou liso na superfície." Sua origem remonta ao latim aequalis, que significa "uniforme, idêntico, igual," derivado de aequus, que pode ser traduzido como "nivelado, plano, tão alto quanto, na mesma medida de; amigável, gentil, justo, equitativo, imparcial; proporcional; calmo, tranquilo." A origem deste termo é desconhecida. Uma formação paralela, egal, vinda do francês antigo egal, foi utilizada entre os séculos XIV e XVII. A expressão equal rights surgiu em 1752 e, até 1854, já era comum no inglês americano para se referir a direitos de homens e mulheres. Já equal opportunity (como adjetivo, no contexto de contratações, por exemplo) foi registrada em 1925.

Publicidade

Tendências de " adequate "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "adequate"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of adequate

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "adequate"
Publicidade