Publicidade

Significado de adhere

aderir; grudar; apegar-se

Etimologia e História de adhere

adhere(v.)

Na década de 1590, a palavra veio do francês adhérer, que significa "grudar, aderir" (século 15, corrigido da forma anterior aderer, século 14), ou diretamente do latim adhaerare, que também significa "grudar, apegar-se". Essa palavra é formada por ad, que significa "a" (veja ad-), e haerere, que quer dizer "grudar" (veja hesitation). Inicialmente, o termo era frequentemente usado para se referir a pessoas, no sentido de "seguir um líder, causa, partido, etc." (compare com adherent (substantivo), que ainda mantém esse significado em muitos casos). Relacionado: Adhered; adhering.

Entradas relacionadas

Por volta de 1400, a palavra veio do francês antigo hesitacion ou diretamente do latim haesitationem (no nominativo haesitatio), que significa "uma hesitação, gagueira". Figurativamente, era usada para expressar "irresolução, incerteza". É um substantivo que deriva do particípio passado de haesitare, que significa "ficar preso, permanecer fixo; gaguejar ao falar". No sentido figurado, também pode ser interpretado como "hesitar, ser irresoluto, estar em dúvida, não saber o que decidir". Essa forma verbal é um frequentativo de haerere (particípio passado haesus, primeira pessoa do singular do pretérito perfeito indicativo haesi), que significa "aderir, grudar, apegar-se".

Watkins sugere que a origem da palavra pode ser rastreada até a raiz do Proto-Indo-Europeu *ghais-, que significa "aderir, hesitar". Essa raiz também é a fonte da palavra lituana gaišti, que significa "atrasar-se, demorar, ser lento". No entanto, alguns linguistas contestam essa conexão proposta, e de Vaan não apresenta uma etimologia para a palavra.

Esse elemento formador de palavras expressa direção para ou em adição a algo, vindo do latim ad, que significa "para, em direção a" no espaço ou no tempo; também pode ser entendido como "em relação a" ou "com respeito a". Como prefixo, às vezes é apenas enfático e tem sua origem na raiz proto-indo-europeia *ad-, que também significa "para, perto de, em".

No inglês, foi simplificado para a- antes de sc-, sp- e st-; modificado para ac- antes de muitas consoantes e, em seguida, reescrito como af-, ag-, al-, etc., em conformidade com a consoante seguinte (como em affection, aggression). Também é interessante comparar com ap- (1).

No francês antigo, foi reduzido para a- em todos os casos (uma evolução que já estava em andamento no latim merovíngio). No entanto, o francês reformulou suas formas escritas com base no modelo latino no século 14, e o inglês fez o mesmo no século 15 nas palavras que havia adotado do francês antigo. Em muitos casos, a pronúncia acompanhou essa mudança.

Uma correção excessiva no final da Idade Média, tanto no francês quanto no inglês, "restaurou" o -d- ou uma consoante dobrada em algumas palavras que nunca tiveram essa forma (accursed, afford). Esse processo foi mais longe na Inglaterra do que na França (onde o vernáculo às vezes resistia ao pedantismo), resultando em palavras inglesas como adjourn, advance, address, advertisement (em francês moderno, ajourner, avancer, adresser, avertissement). Na formação de palavras moderna, às vezes ad- e ab- são vistas como opostas, mas isso não era o caso no latim clássico.

    Publicidade

    Tendências de " adhere "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "adhere"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of adhere

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade