Publicidade

Significado de annotation

anotação; comentário escrito; observação

Etimologia e História de annotation

annotation(n.)

Meados do século XV, "um comentário escrito", vindo do latim annotationem (no nominativo annotatio), um substantivo que indica a ação, derivado do particípio passado de annotare, que significa "observar, comentar". Essa palavra se forma a partir de ad, que significa "para" (veja ad-), e notare, que quer dizer "marcar, anotar, fazer uma nota". Essa última vem de nota, que se traduz como "marca, sinal, meio de reconhecimento" (consulte note (n.)). Relacionado: Annotations.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "nota" se referia a "uma canção, música, melodia; música instrumental; canto de pássaro; uma nota musical de altura definida." Ela vem do francês antigo note e do latim nota, que significa "letra, caractere, nota." Originalmente, o termo se referia a "uma marca, sinal, meio de reconhecimento." Tradicionalmente, isso foi ligado a notus, o particípio passado de noscere, que significa "vir a conhecer." No entanto, de Vaan aponta que essa conexão é "impossível," e, sem uma explicação alternativa atraente, a origem da palavra permanece desconhecida.

O significado de "aviso, atenção" surgiu no início do século 14, enquanto "reputação, fama" apareceu no final do mesmo século. A partir do final do século 14, passou a significar "marca, sinal ou token pelo qual algo pode ser reconhecido." Também no final do século 14, começou a ser usada como "um sinal que representa visualmente um tom musical." A definição de "um breve resumo escrito de fatos" data da década de 1540, e a de "uma comunicação escrita curta e informal" é da década de 1590. Na década de 1550, passou a designar "uma marca na margem de um livro que chama a atenção para algo no texto," levando à ideia de "uma declaração secundária ao texto que adiciona ou esclarece algo." Na década de 1680, foi usada para se referir a "um papel que reconhece dívidas, etc." No campo da perfumaria, "nota" passou a significar "um componente básico de uma fragrância que lhe confere seu caráter," uso que se consolidou por volta de 1905.

Esse elemento formador de palavras expressa direção para ou em adição a algo, vindo do latim ad, que significa "para, em direção a" no espaço ou no tempo; também pode ser entendido como "em relação a" ou "com respeito a". Como prefixo, às vezes é apenas enfático e tem sua origem na raiz proto-indo-europeia *ad-, que também significa "para, perto de, em".

No inglês, foi simplificado para a- antes de sc-, sp- e st-; modificado para ac- antes de muitas consoantes e, em seguida, reescrito como af-, ag-, al-, etc., em conformidade com a consoante seguinte (como em affection, aggression). Também é interessante comparar com ap- (1).

No francês antigo, foi reduzido para a- em todos os casos (uma evolução que já estava em andamento no latim merovíngio). No entanto, o francês reformulou suas formas escritas com base no modelo latino no século 14, e o inglês fez o mesmo no século 15 nas palavras que havia adotado do francês antigo. Em muitos casos, a pronúncia acompanhou essa mudança.

Uma correção excessiva no final da Idade Média, tanto no francês quanto no inglês, "restaurou" o -d- ou uma consoante dobrada em algumas palavras que nunca tiveram essa forma (accursed, afford). Esse processo foi mais longe na Inglaterra do que na França (onde o vernáculo às vezes resistia ao pedantismo), resultando em palavras inglesas como adjourn, advance, address, advertisement (em francês moderno, ajourner, avancer, adresser, avertissement). Na formação de palavras moderna, às vezes ad- e ab- são vistas como opostas, mas isso não era o caso no latim clássico.

    Publicidade

    Tendências de " annotation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "annotation"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of annotation

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade