Publicidade

Significado de appraise

avaliar; estimar; atribuir valor

Etimologia e História de appraise

appraise(v.)

Por volta de 1400, surgiu a palavra appreisen, que significa "atribuir um valor a algo". Essa palavra vem do antigo francês aprisier, que também significava "avaliar, colocar um preço em algo" (século 14, em francês moderno apprécier). Sua origem remonta ao latim tardio appretiare, que quer dizer "valorizar, estimar". Essa palavra é formada pela junção de ad, que significa "para" (veja ad-), e pretium, que significa "preço" (consulte price (n.)). A grafia original em inglês, que também era apprize, foi alterada pela influência da palavra praise. Palavras relacionadas incluem Appraised e appraising.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, o verbo preisen surgiu, significando "expressar admiração por, elogiar, adular, bajular" (alguém ou algo). Essa palavra vem do francês antigo preisier, uma variante de prisier, que significa "louvar, valorizar". Sua origem remonta ao latim tardio preciare, que antes era pretiare e significava "atribuir preço, valorizar, estimar". Essa raiz vem do latim pretium, que se traduz como "recompensa, prêmio, valor, dignidade". A etimologia mais profunda remete ao proto-indo-europeu *pret-yo-, uma forma derivada de *pret-, que por sua vez é uma extensão da raiz *per- (5), significando "comerciar, vender".

A partir do final do século XIV, o uso do verbo passou a se referir especificamente a Deus como objeto de louvor. As formas relacionadas incluem Praised (elogiado) e praising (elogiando). Esse novo verbo substituiu as palavras em inglês antigo lof e hreþ.

No início, o significado em inglês era o clássico, ou seja, "avaliar, estabelecer um preço ou valor" (meados do século XIII). Também era usado no sentido de "prezar, considerar altamente" (final do século XIII). Hoje, é um verbo presente na maioria das línguas germânicas (como o alemão preis e o dinamarquês pris). No entanto, apenas em inglês ele se diferencia em forma de seus homônimos price (preço) e prize (prêmio), que são variantes da palavra francesa, mas mantêm um sentido mais próximo dos originais latinos.

Cerca de 1200, pris significava "valor não monetário, preço; louvor," e mais tarde passou a ser "recompensa, prêmio, recompensa," além de "soma ou quantia de dinheiro que um vendedor pede ou obtém por bens no mercado" (meados do século XIII). Essa palavra vem do francês antigo pris, que significava "preço, valor, salários, recompensa," e também "honra, fama, louvor, prêmio" (em francês moderno, prix). Sua origem está no latim tardio precium, que por sua vez vem do latim pretium, significando "recompensa, prêmio, valor, preço" (derivado do proto-indo-europeu *pret-yo-, uma forma sufixada de *pret-, que se estende da raiz *per- (5) e significa "traficar, vender").

As palavras Praise, price e prize começaram a se diferenciar no francês antigo. O termo praise surgiu no inglês médio no início do século XIV, enquanto prize, com a grafia -z-, já era evidente no final do século XVI. Com o tempo, price perdeu os significados adicionais do francês antigo e do inglês médio e voltou a ter o sentido original do latim. A expressão a price on someone, que significa "oferecer uma recompensa pela captura," apareceu em 1766.

Publicidade

Tendências de " appraise "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "appraise"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of appraise

Publicidade
Tendências
Publicidade