Publicidade

Significado de assessment

avaliação; estimativa; apreciação

Etimologia e História de assessment

assessment(n.)

Na década de 1530, a palavra se referia ao "valor de propriedade para fins fiscais," formada a partir de assess + -ment. O significado de "ato de determinar ou ajustar a taxa de imposto, encargos, danos, etc., a serem pagos" surgiu na década de 1540 (anteriormente, nesse sentido, usava-se assession, meados do século XV). A acepção mais geral de "estimação" foi registrada a partir da década de 1620, e no jargão educacional, já aparecia em 1956.

Entradas relacionadas

No início do século XV, o verbo "assess" surgiu com o significado de "determinar o valor (de um imposto, multa, etc.)". Ele vem do anglo-francês assesser, que por sua vez se origina do latim medieval assessare, que significa "impor um imposto". Essa palavra é uma forma frequente do latim assessus, que se refere a "uma sessão ao lado de alguém", sendo o particípio passado de assidere ou adsidere, que significa "sentar-se ao lado" (e, assim, ajudar na função de um juiz). O termo também carrega a ideia de "sentar-se em conselho ou ofício", vindo da preposição ad ("para", como pode ser visto em ad-) combinada com sedere ("sentar-se"), que tem raízes na proto-índoeuropeia *sed- (1) e significa "sentar-se".

Uma das funções do assistente do juiz era exatamente essa: determinar o valor de uma multa ou imposto. O significado de "avaliar o valor de um bem para fins de tributação" apareceu em 1809. Já a ideia de "julgar o valor de" algo (ou alguém, como uma pessoa ou uma ideia) surgiu em 1934. Palavras relacionadas incluem Assessed e assessing.

também re-assessment, "avaliação renovada ou repetida," 1751, de re- + assessment.

Um sufixo comum de origem latina que forma substantivos, originalmente do francês e representando o latim -mentum. Esse sufixo era adicionado às raízes dos verbos para criar substantivos que indicavam o resultado ou produto da ação do verbo, ou os meios ou instrumentos dessa ação. No latim vulgar e no francês antigo, passou a ser usado como um formador em substantivos de ação. No francês, insere-se um -e- entre a raiz verbal e o sufixo (como em commenc-e-ment de commenc-er; com verbos em ir, insere-se -i- em vez disso, como em sent-i-ment de sentir).

No inglês, começou a ser usado com as raízes verbais a partir do século 16 (por exemplo, amazement, betterment, merriment, sendo que este último também ilustra a tendência de transformar -y em -i- antes desse sufixo).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
As raízes às quais -ment é normalmente acrescentado são as dos verbos; exceções como oddment e funniment não devem servir de precedente; elas mesmas são resultado de um equívoco em relação a merriment, que não vem do adjetivo, mas de um verbo obsoleto merry, que significa alegrar-se. [Fowler]
    Publicidade

    Tendências de " assessment "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "assessment"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of assessment

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade