Publicidade

Significado de bastardize

degradar; desvirtuar; tornar ilegítimo

Etimologia e História de bastardize

bastardize(v.)

Na década de 1610, o verbo surgiu com o significado de "identificar como bastardo," formado a partir de bastard (consulte) + -ize. Antes disso, na década de 1580, já existia o sentido figurado de "tornar degenerado, desvirtuar," provavelmente porque bastard também era usado como verbo, significando "declarar ilegítimo" (década de 1540). Relacionados: Bastardized; bastardizing; bastardization.

Entradas relacionadas

"filho ilegítimo", início do século XIII, vem do francês antigo bastard "filho reconhecido de um nobre por uma mulher que não é sua esposa" (século XI, francês moderno bâtard). Acredita-se que tenha origem em fils de bast "filho de alforje", referindo-se a uma criança concebida em uma cama improvisada (os alforjes muitas vezes serviam como camas durante as viagens), com o sufixo pejorativo -art (veja -ard).

Compare com o alemão bänkling "bastardo; criança gerada em um banco" (e não em uma cama matrimonial), que é a origem do inglês bantling (década de 1590) "moleque, criança pequena". O termo Bastard nem sempre foi visto como um estigma; o Conquistador é mencionado em documentos oficiais como "Guilherme, o Bastardo".

De acordo com o OED online: "A sugestão mais plausível é que a etimologia posterior seja uma variante não atestada (sem arredondamento da vogal) do frisão antigo bōst ‘casamento morganático’, ou um cognato não atestado do antigo saxão dessa palavra, ambos (com perda da nasal e alongamento compensatório) < a raiz indo-europeia de bind v."

O sentido figurado de "coisa não pura ou genuína" surgiu no final do século XIV. Seu uso como um termo vulgar genérico de ofensa para um homem é atestado desde 1830. Entre as palavras "bastardas" no "Dicionário de Palavras Arcaicas e Provinciais" de Halliwell-Phillipps estão avetrol, chance-bairn, by-blow, harecoppe, horcop e gimbo ("o bastardo de um bastardo").

Como adjetivo, surgiu no final do século XIV. É usado para descrever coisas espúrias ou não genuínas, que têm a aparência de serem autênticas, de forma ou tamanho anormais ou irregulares, e para cães de raça mista ou mestiços.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " bastardize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "bastardize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of bastardize

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "bastardize"
    Publicidade