Publicidade

Significado de beatdown

espancamento; surra; derrota contundente

Etimologia e História de beatdown

beatdown(n.)

"uma surra completa, uma sova," usado na gíria urbana a partir de 1997, derivado da expressão verbal (atestada desde cerca de 1400); veja beat (v.) + down (adv.).

Entradas relacionadas

O inglês antigo beatan significava "infligir golpes, atacar repetidamente, espancar" (era um verbo forte da sétima classe; no passado, beot, e no particípio passado, beaten). Sua origem remonta ao proto-germânico *bautan, que também deu origem ao nórdico antigo bauta e ao alto alemão antigo bozan, ambos significando "bater". Essa palavra deriva da raiz proto-indo-europeia *bhau-, que significa "golpear".

A forma no passado beat surgiu por volta de 1500, provavelmente não do inglês antigo, mas como uma abreviação do inglês médio beted. Quando se refere ao coração, a expressão começou a ser usada por volta de 1200, associada à ideia de que ele bate contra o peito.

O significado "vencer em uma competição" apareceu na década de 1610 (daí a expressão "evitar legalmente, escapar" em beat the charges, etc., registrada por volta de 1920 no jargão do submundo). A ideia de "ser difícil demais para" alguém, seja intelectualmente ou fisicamente (por volta de 1870), originou a expressão beats me, usada para expressar confusão ou ignorância.

A expressão "golpear a cobertura para assustar ou fazer a caça sair" (cerca de 1400) é a raiz de beat around (or about) the bush (década de 1570), cujo sentido metafórico mudou de "fazer movimentos preliminares" para "evitar, esquivar-se." No contexto náutico, "fazer progresso contra o vento por meio de manobras alternadas" é uma expressão da década de 1670. O comando beat it, que significa "vá embora", foi registrado em 1906 (embora a ideia de "movimento dos pés no chão" já existisse no inglês antigo com betan); em 1903, era usado no jargão dos meninos de rua para se referir a "viajar sem pagar, andando do lado de fora de um trem."

"em uma direção descendente, de um lugar, grau ou condição mais alto para um mais baixo," uma forma abreviada do inglês antigo ofdune "para baixo," originalmente of dune "fora do (monte)," derivado de dune "do monte," que é o dativo de dun "monte" (veja down (n.2)). A palavra "monte" é comum nas línguas germânicas, mas esse desenvolvimento de sentido é peculiar ao inglês. Como preposição, passou a significar "em uma direção descendente sobre ou ao longo de," a partir do final do século XIV.

O uso de be down on para "expressar desaprovação" surgiu em 1851. Down home apareceu em 1828 com o sentido de "na região natal," e como uma expressão adjetiva significando "sem pretensões" foi registrado em 1931, no inglês americano. O brinde Down the hatch é de 1931. Já Down to the wire data de 1901, originário das corridas de cavalos.

Down Under, referindo-se à "Austrália e Nova Zelândia," é atestado desde 1886; Down East, que significa "Maine," é de 1825; e Down South, que se refere "aos estados do sul dos EUA," é registrado em 1834. A expressão Down the road, que significa "no futuro," surgiu em 1964, no coloquialismo americano. Por fim, Down-to-earth, que quer dizer "prático, comum, realista," é de 1932.

    Publicidade

    Tendências de " beatdown "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "beatdown"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of beatdown

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "beatdown"
    Publicidade