Publicidade

Significado de beater

batedor; pessoa que pune; carro velho

Etimologia e História de beater

beater(n.)

Meados do século XIV, "um instrumento para bater;" meados do século XV, "uma pessoa que pune" (c. 1200 como sobrenome); substantivo agente de beat (v.). No inglês antigo, havia beatere "boxeador." Refere-se a vários dispositivos mecânicos que "batem" de alguma forma desde o início do século XVII. O significado "aquele que espanta a caça" é de 1825. A gíria que significa "carro velho" surgiu por volta de 1980.

Entradas relacionadas

O inglês antigo beatan significava "infligir golpes, atacar repetidamente, espancar" (era um verbo forte da sétima classe; no passado, beot, e no particípio passado, beaten). Sua origem remonta ao proto-germânico *bautan, que também deu origem ao nórdico antigo bauta e ao alto alemão antigo bozan, ambos significando "bater". Essa palavra deriva da raiz proto-indo-europeia *bhau-, que significa "golpear".

A forma no passado beat surgiu por volta de 1500, provavelmente não do inglês antigo, mas como uma abreviação do inglês médio beted. Quando se refere ao coração, a expressão começou a ser usada por volta de 1200, associada à ideia de que ele bate contra o peito.

O significado "vencer em uma competição" apareceu na década de 1610 (daí a expressão "evitar legalmente, escapar" em beat the charges, etc., registrada por volta de 1920 no jargão do submundo). A ideia de "ser difícil demais para" alguém, seja intelectualmente ou fisicamente (por volta de 1870), originou a expressão beats me, usada para expressar confusão ou ignorância.

A expressão "golpear a cobertura para assustar ou fazer a caça sair" (cerca de 1400) é a raiz de beat around (or about) the bush (década de 1570), cujo sentido metafórico mudou de "fazer movimentos preliminares" para "evitar, esquivar-se." No contexto náutico, "fazer progresso contra o vento por meio de manobras alternadas" é uma expressão da década de 1670. O comando beat it, que significa "vá embora", foi registrado em 1906 (embora a ideia de "movimento dos pés no chão" já existisse no inglês antigo com betan); em 1903, era usado no jargão dos meninos de rua para se referir a "viajar sem pagar, andando do lado de fora de um trem."

também eggbeater, 1828, "instrumento que possui uma peça giratória acionada à mão, usado para bater ovos," de egg (substantivo) + beater. O sentido gíria de "helicóptero" é de 1937, vindo da ideia de rotação giratória.

"homem que bate na esposa," 1855, formado a partir de wife (substantivo) + beater. Relacionado: Wife-beating (década de 1830 como adjetivo). Wife-basher é atestado desde 1909. Wife-beater como gíria para uma camiseta regata surgiu por volta de 1990.

    Publicidade

    Tendências de " beater "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "beater"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of beater

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade