Publicidade

Significado de cannon-ball

bola de canhão; projétil de canhão

Etimologia e História de cannon-ball

cannon-ball(n.)

também cannon ball, "bola de ferro a ser disparada de um canhão," década de 1660, de cannon (substantivo) + ball (substantivo 1). Anteriormente, nesse sentido, era cannon-shot (década de 1590). Como tipo de mergulho, a partir de 1905.

Entradas relacionadas

"objeto redondo, corpo esférico compacto," também "uma bola usada em um jogo," c. 1200, provavelmente de um inglês antigo não registrado *beal, *beall (evidenciado pelo diminutivo bealluc "testículo"), ou do cognato nórdico antigo bollr "bola," do proto-germânico *balluz (fonte também do holandês bal, flamengo bal, alto alemão antigo ballo, alemão Ball), da raiz PIE *bhel- (2) "soprar, inchar."

O significado "testículo" é do início do século 14 (compare ballocks). Ball do pé é de meados do século 14. O significado "projétil arredondado usado em guerra" é do final do século 14.

O significado "um jogo jogado com uma bola" é de meados do século 14. O sentido no beisebol de "arremesso que não cruza o prato dentro da zona de strike" é de 1889, provavelmente abreviação de high ball, low ball, etc.

Caneta esferográfica é de 1946. Bola de fogo quando registrado pela primeira vez em 1821 referia-se a "um copo de conhaque;" como "esforçado espetacularmente bem-sucedido" é atestado desde c. 1900. Muitas frases são do esporte: Ter a bola "ter a vantagem" é de c. 1400. Estar em cima da bola é de 1912; manter o olho na bola no sentido figurado é de 1907, provavelmente ultimamente no golfe, onde era um conselho frequentemente repetido. Uso figurado de bola na quadra de (alguém) é de 1956, do tênis.

The head must necessarily be steady, for it is most important that you should keep your eye fixedly on the ball from the moment that the club-head is lifted from the ground until the ball is actually struck. "Keep your eye on the ball," should be your companion text to "Slow back." [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
A cabeça deve necessariamente estar firme, pois é muito importante que você mantenha seu olho fixo na bola desde o momento em que a cabeça do taco é levantada do chão até que a bola seja realmente atingida. "Mantenha o olho na bola," deve ser seu texto companheiro de "Volte devagar." [Horace G. Hutchinson, "Dicas sobre o Jogo de Golfe," 1886]
Once a meeting is over, someone will be expected to do something. Make sure it is someone else. This is known as keeping the ball in their court. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]
Uma vez que uma reunião termina, espera-se que alguém faça algo. Certifique-se de que seja outra pessoa. Isso é conhecido como manter a bola na quadra deles. [Shepherd Mead, "Como Ficar Rico na TV Sem Realmente Tentar," 1956]

Por volta de 1400, a palavra passou a designar "peça de artilharia, arma montada para lançar projéteis pela força da pólvora". Ela vem do anglo-francês canon (meados do século 14), do francês antigo canon (século 14) e do italiano cannone, que significa "tubo grande, cano". Essa última é uma forma aumentativa do latim canna, que quer dizer "cana, tubo" (veja cane (n.)). A grafia com o duplo -n- surgiu por volta de 1800, para diferenciar de canon. A expressão Cannon fodder (1847) traduz o alemão kanonenfutter, comparável à frase de Shakespeare food for powder em "I Hen. IV".

    Publicidade

    Tendências de " cannon-ball "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "cannon-ball"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cannon-ball

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "cannon-ball"
    Publicidade