Publicidade

Significado de civic

cívico; relacionado à cidadania; urbano

Etimologia e História de civic

civic(adj.)

Na década de 1540, a palavra "cívico" passou a significar "relativo a uma cidade ou à cidadania". O termo surgiu originalmente em civic crown, que em latim é corona civica. Essa expressão se referia a uma coroa feita de folhas de carvalho, concedida àquele que salvasse a vida de um conterrâneo em batalha. A origem está no latim civicus, que significa "de um cidadão" e é um derivado adjetival de civis, que quer dizer "habitante da cidade" (veja city). O sentido de "relativo aos cidadãos" começou a ser utilizado a partir de 1790.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra veio do francês antigo cite, que significa "cidade" (século 10; em francês moderno, cité). Essa forma antiga se originou de citet, que por sua vez vem do latim civitatem (no nominativo, civitas; no latim tardio, às vezes citatem). O significado original era "cidadania, condição ou direitos de um cidadão, pertencimento à comunidade". Com o tempo, passou a designar "comunidade de cidadãos, estado, república" (usado, por exemplo, para as tribos gaulesas). Essa evolução se deu a partir de civis, que significa "habitante da cidade", derivado da raiz indo-europeia *kei- (1), que significa "ficar deitado" e também deu origem a palavras como "cama" e "sofá", além de ter um sentido secundário de "amado, querido".

Atualmente, a palavra se refere a "uma cidade grande e importante", mas, no início do inglês médio, designava uma cidade murada, geralmente uma capital ou uma cidade sede de catedral. A distinção em relação a town começou a aparecer no início do século 14. O Dicionário Oxford de Inglês (OED) observa que esse uso "não é uma designação nativa, mas aparentemente, no começo, era um título um tanto grandioso, usado em vez do inglês antigo burh" (veja borough).

Entre o latim e o inglês, a mudança de sentido ocorreu, passando dos habitantes para o lugar em si. No latim, a palavra para "cidade" era urbs, mas o termo para um residente era civis. Parece que civitas acabou substituindo urbs à medida que Roma (a cidade por excelência) perdeu seu prestígio. A perda do -v- no latim é comum no francês em algumas situações (compare com alleger de alleviare; neige de nivea; jeune de juvenis). Uma evolução sonora diferente do latim resultou nas palavras italianas citta, catalã ciutat, espanhola ciudad e portuguesa cidade.

Em Londres, a expressão the city começou a ser usada na década de 1550. Como adjetivo, "relativo a uma cidade, urbano", passou a ser comum por volta de 1300. O termo City hall, que se refere aos "principais escritórios municipais", foi registrado pela primeira vez na década de 1670. A expressão fight city hall, que significa "lutar contra a burocracia municipal", surgiu em 1913, no inglês americano. Já City slicker, que descreve "um malandro esperto e convincente, típico das cidades", foi documentado pela primeira vez em 1916 (veja slick (adj.)). O termo City limits, que se refere aos "limites da cidade", é de 1825.

O jornal city-editor, responsável por supervisionar a coleta e publicação de notícias locais, surgiu em 1834, no inglês americano. Daí veio o termo city desk, atestado desde 1878. A expressão inner city, que se refere às áreas centrais e muitas vezes mais problemáticas das cidades, foi registrada pela primeira vez em 1968.

"a ciência do governo, o estudo dos direitos e responsabilidades de um cidadão," 1885, no American Institute of Civics, fundado em maio de 1885, derivado de civic, por analogia com politics (veja -ics).

"The term 'Civics,' however unfamiliar the word, could be wisely applied with a broader significance than that attached to 'Political Science,' as including not only the science of government, but political economy, and that part of social science which is related to government and citizenship." [E.E. White, quoted in The School Journal, July 25, 1885]
"O termo 'Civics,' por mais estranho que possa parecer, poderia ser sabiamente aplicado com um significado mais amplo do que o atribuído a 'Ciência Política,' incluindo não apenas a ciência do governo, mas também a economia política e aquela parte da ciência social que se relaciona com governo e cidadania." [E.E. White, citado em The School Journal, 25 de julho de 1885]
Publicidade

Tendências de " civic "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "civic"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of civic

Publicidade
Tendências
Publicidade