Publicidade

Significado de cocoon

casulo; proteção; abrigo

Etimologia e História de cocoon

cocoon(n.)

"envelope sedoso que as larvas de muitos insetos tecem como uma cobertura enquanto estão no estado de crisálida," década de 1690, do francês coucon (século 16, francês moderno cocon), de coque "casca de molusco, casca de ovo, casca de noz," do francês antigo coque "casca," do latim coccum "baga," do grego kokkos "baga, semente" (veja cocco-). O sentido de "lugar de conforto interior" é de 1986. Veja também -oon.

cocoon(v.)

Em 1850, o verbo cocoon surgiu, referindo-se ao ato de formar um casulo, especialmente no contexto dos insetos. O uso figurado, que descreve pessoas envolvidas ou protegidas por algo, apareceu em 1873. A acepção moderna, que significa "ficar em casa e levar uma vida inativa", começou a ser usada em 1986. Relacionados: Cocooned; cocooning.

A lady with an enchanting name, Faith Popcorn, has identified a menacing new American behavior that she gives the sweet name of 'cocooning.' It threatens the nation's pursuit of happiness, sometimes called the economy. [George Will, April 1987]
Uma senhora com um nome encantador, Faith Popcorn, identificou um novo comportamento americano preocupante que ela chamou carinhosamente de 'cocooning.' Esse comportamento ameaça a busca da felicidade da nação, que às vezes é chamada de economia. [George Will, abril de 1987]

Entradas relacionadas

O elemento formador de palavras que significa "baga, semente," ou algo que tenha essa forma, vem da forma latinizada do grego kokkos, que significa "um grão, uma semente," especialmente "baga de quermes, galo da sobreiro de quermes" (na verdade, um inseto), que produz um corante escarlate. A origem dessa palavra é desconhecida, podendo vir de uma fonte não grega.

A grafia convencional no inglês dos séculos XV a XVII costumava adicionar ênfase aos substantivos franceses emprestados que terminavam em -on acentuado. Essa prática também era utilizada para representar o -one italiano e o -ón espanhol, todos derivados do latim -onem. Um exemplo disso é shalloon (década de 1670) para o francês chalon, um tipo de material usado em forros. O sufixo foi ocasionalmente empregado para formar palavras em inglês, como spittoon, quadroon, e algumas mais antigas que caíram em desuso, como shabberoon, que significava "pessoa desonrosa" (c. 1700).

    Publicidade

    Tendências de " cocoon "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "cocoon"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cocoon

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "cocoon"
    Publicidade