Publicidade

Significado de coldly

friamente; sem emoção; de maneira impessoal

Etimologia e História de coldly

coldly(adv.)

Meados do século XIII, a palavra era usada para descrever alguém "sem calor, exposto ao frio," formada a partir de cold (adjetivo) + -ly (2). A partir da década de 1520, passou a significar "sem paixão ou emoção."

Entradas relacionadas

No inglês antigo, cald (na variante angliana) e ceald (na variante do Oeste da Saxônia) significavam "produzir intensamente a sensação resultante da diminuição da temperatura da pele" e também "ter uma temperatura baixa." Essas palavras vêm do proto-germânico *kaldjon, que é a origem do frísio antigo e do saxão antigo kald, do alto alemão antigo e do alemão kalt, do nórdico antigo kaldr e do gótico kalds, todos significando "frio." A raiz indo-europeia é *gel-, que remete a "frio" ou "congelar," e também deu origem ao latim gelare ("congelar"), gelu ("geada") e glacies ("gelo").

A ideia de "não ser afetado por sentimentos intensos" surgiu no inglês antigo tardio. O significado de "ter uma temperatura relativamente baixa, não aquecido" apareceu por volta de meados do século XIII. A conotação de "morto" surgiu por volta de meados do século XIV.

O sentido de "não forte, afetando os sentidos apenas levemente" (especialmente em relação a odores ou rastros na caça ou rastreamento) apareceu na década de 1590. Daí veio a expressão mais ampla em jogos de busca, significando "distante do objeto procurado," registrada em 1864.

Cold front (frente fria) na meteorologia é de 1921. Cold sweat (suor frio) é da década de 1630. O verbo Cold-call (fazer uma ligação fria, no sentido de abordagem de vendas) foi documentado em 1964, implícito em cold-calling. O substantivo cold call apareceu em 1953, e cold-selling (venda fria) é de 1947. A expressão Cold comfort (conforto frio), registrada na década de 1650, significa "pouco conforto, algo que oferece pouca alegria." A expressão throw cold water on (jogar água fria em) no sentido figurado de "desencorajar por relutância ou indiferença inesperada" é de 1808.

Cold cream (creme frio), um cosmético, data de 1709 e traduz o latim ceratum refrigerans, uma preparação de óleo, cera e água que se diz ter sido inventada pelo médico grego Galeno, do século II. O nome se refere à antiga teoria das doenças, que acreditava que o desequilíbrio entre os humores "quentes" e "frios" causava enfermidades. A doença poderia ser tratada com remédios de natureza oposta, que, no entanto, poderiam não ser "quentes" ou "frios" em um sentido literal.

No japonês, existem duas palavras para "frio": samui, que se refere ao frio no ambiente, e tsumetai, que descreve objetos frios ao toque e também é usada de forma figurada para descrever personalidades ou comportamentos frios.

Esse é um sufixo adverbial comum que, ao ser adicionado a adjetivos, forma advérbios que significam "de uma maneira denotada pelo" adjetivo. Ele vem do inglês médio -li, que por sua vez se origina do inglês antigo -lice, e remonta ao proto-germânico *-liko-. Esse mesmo sufixo deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o frísio antigo -like, o saxão antigo -liko, o holandês -lijk, o alto alemão antigo -licho, o alemão -lich, o nórdico antigo -liga e o gótico -leiko. Para mais detalhes, veja -ly (1). Esse sufixo é cognato com lich e idêntico ao like (adjetivo).

Weekley observa como "curioso" que, nas línguas germânicas, se usa uma palavra que essencialmente significa "corpo" para a formação adverbial, enquanto nas línguas românicas se utiliza uma que significa "mente" (como no francês constamment, derivado do latim constanti mente). A forma moderna em inglês surgiu no final do inglês médio, provavelmente influenciada pelo nórdico antigo -liga.

    Publicidade

    Tendências de " coldly "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "coldly"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of coldly

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade