Publicidade

Significado de cold

frio; sensação de baixa temperatura; ausência de calor

Etimologia e História de cold

cold(adj.)

No inglês antigo, cald (na variante angliana) e ceald (na variante do Oeste da Saxônia) significavam "produzir intensamente a sensação resultante da diminuição da temperatura da pele" e também "ter uma temperatura baixa." Essas palavras vêm do proto-germânico *kaldjon, que é a origem do frísio antigo e do saxão antigo kald, do alto alemão antigo e do alemão kalt, do nórdico antigo kaldr e do gótico kalds, todos significando "frio." A raiz indo-europeia é *gel-, que remete a "frio" ou "congelar," e também deu origem ao latim gelare ("congelar"), gelu ("geada") e glacies ("gelo").

A ideia de "não ser afetado por sentimentos intensos" surgiu no inglês antigo tardio. O significado de "ter uma temperatura relativamente baixa, não aquecido" apareceu por volta de meados do século XIII. A conotação de "morto" surgiu por volta de meados do século XIV.

O sentido de "não forte, afetando os sentidos apenas levemente" (especialmente em relação a odores ou rastros na caça ou rastreamento) apareceu na década de 1590. Daí veio a expressão mais ampla em jogos de busca, significando "distante do objeto procurado," registrada em 1864.

Cold front (frente fria) na meteorologia é de 1921. Cold sweat (suor frio) é da década de 1630. O verbo Cold-call (fazer uma ligação fria, no sentido de abordagem de vendas) foi documentado em 1964, implícito em cold-calling. O substantivo cold call apareceu em 1953, e cold-selling (venda fria) é de 1947. A expressão Cold comfort (conforto frio), registrada na década de 1650, significa "pouco conforto, algo que oferece pouca alegria." A expressão throw cold water on (jogar água fria em) no sentido figurado de "desencorajar por relutância ou indiferença inesperada" é de 1808.

Cold cream (creme frio), um cosmético, data de 1709 e traduz o latim ceratum refrigerans, uma preparação de óleo, cera e água que se diz ter sido inventada pelo médico grego Galeno, do século II. O nome se refere à antiga teoria das doenças, que acreditava que o desequilíbrio entre os humores "quentes" e "frios" causava enfermidades. A doença poderia ser tratada com remédios de natureza oposta, que, no entanto, poderiam não ser "quentes" ou "frios" em um sentido literal.

No japonês, existem duas palavras para "frio": samui, que se refere ao frio no ambiente, e tsumetai, que descreve objetos frios ao toque e também é usada de forma figurada para descrever personalidades ou comportamentos frios.

cold(n.)

Por volta de 1300, a palavra passou a designar a "frieza de um objeto ao toque, ausência relativa de calor," derivada de cold (adjetivo). A acepção que se refere à "sensação provocada pela perda de calor do corpo ou de alguma parte dele" surgiu por volta de 1200.

O significado de "mal-estar que envolve inflamação catarral das mucosas do nariz ou da garganta" é datado da década de 1530, assim chamado porque os sintomas se assemelham aos da exposição ao frio. É interessante comparar com cold (substantivo) em sentidos anteriores, como "mal-estar ou doença causada pela exposição excessiva ao frio" (início do século 14) e "calafrios da febre intermitente" (final do século 14). A expressão left out in the cold no sentido figurado surgiu em 1861.

Entradas relacionadas

"cold," início do século 14; veja a- (1), aqui talvez intensivo + cold (adj.). Ou pode ser literalmente "a-resfriado," do particípio passado do verbo acool "pegar frio" (final do inglês antigo); "tornar frio" (século 15).

Em 1816, no sentido figurado de "recepção fria, descaso ou indiferença estudada," a expressão apareceu pela primeira vez com Sir Walter Scott, provavelmente originada de uma imagem literal (veja cold (adj.)), mas comumente usada como uma brincadeira em referência ao "ombro frio de carneiro," considerado um prato de pobre e, portanto, algo que alguém poderia servir a um convidado indesejado com a intenção deliberada de demonstrar descontentamento.

How often have we admired the poor knight, who, to avoid the snares of bribery and dependence, was found making a second dinner from a cold shoulder of mutton, above the most affluent courtier, who had sold himself to others for a splendid pension! ["No Fiction," 1820]
Quantas vezes admiramos o pobre cavaleiro, que, para evitar as armadilhas da corrupção e da dependência, era encontrado preparando um second jantar a partir de um ombro frio de carneiro, acima do cortesão mais afluente, que havia se vendido a outros por uma pensão esplêndida! ["No Fiction," 1820]

Antigamente, a imagem literal era associada à ideia do "ombro teimoso" no livro de Neemias 9:29 (traduzindo o latim humerum recedentum dare da Vulgata).

Originalmente, a expressão usava to show, mais tarde passou a usar to give. Como verbo, surgiu em 1845; relacionado: cold-shouldered. Também pode ser comparado a cold roast, uma gíria antiga para "algo insignificante." Cold pig era um termo do século 19 para jogar água fria em uma pessoa que estava dormindo para acordá-la.

Publicidade

Tendências de " cold "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "cold"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cold

Publicidade
Tendências
Publicidade